検索ワード: gravement (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

gravement

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

il est gravement irradié.

フランス語

il est gravement irradié.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

(changement de ton et gravement.)

フランス語

(changement de ton et gravement.)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

gravement malade, anna est condamnée.

フランス語

gravement malade, anna est condamnée.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

le sport en danger, gravement menacé.

フランス語

le sport en danger, gravement menacé.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

cela risque de porter gravement atteinte à ses relations avec les pays du sud.

フランス語

cela risque de porter gravement atteinte à ses relations avec les pays du sud.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

c'est sur ce point que francesco schettino est le plus gravement mis en cause.

フランス語

c'est sur ce point que francesco schettino est le plus gravement mis en cause.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

• les espèces aquatiques exotiques envahissantes: des envahisseurs menacent gravement les grands lacs

フランス語

• pacific and yukon region: biomonitoring information system for the yukon

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

la violence nuit gravement à l'amour) (see annex 11, para. 23).

フランス語

la violence nuit gravement à l'amour>> (cf. annexe 11, no 23);

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

après sept longs mois de prison, qui avaient gravement altéré sa santé, il refusait de reprendre sa liberté.

フランス語

after seven long months in prison, which had seriously affected his health, he refused to regain his liberty.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

英語

however, this provision severely restricts the scope of the grave breach by adding the phrase "porter gravement atteinte".

フランス語

cependant, cette disposition restreint très sévèrement le champ de cette infraction, en rajoutant l’expression « porter gravement atteinte ».

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

en 2004, lorsque la situation de la sécurité s’est gravement détériorée en irak, le personnel d’abt a quitté le pays.

フランス語

en 2004, lorsque la situation de la sécurité s’est gravement détériorée en irak, le personnel d’abt a quitté le pays.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

— maintenant, messieurs, remarqua gravement l’inspecteur, il est temps de laisser les formalités de la loi s’accomplir.

フランス語

"now, gentlemen," the inspector remarked gravely, "the forms of the law must be complied with.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

les États sur le territoire desquels de telles situations de détresse [où la population est gravement menacée dans sa vie ou sa santé] existent ne refuseront pas arbitrairement de pareilles offres de secours humanitaires.

フランス語

les États sur les territoires desquels de telles situations de détresse [où la population est gravement menacée dans sa vie ou sa santé] existent ne refuseront pas arbitrairement de pareilles offres de secours humanitaires.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

(1) paragraph 55(1)(b) of the regulations is replaced by the following: (b) for a period of not more than seven consecutive days to attend the funeral of a member of the claimant's immediate family or of one of the following persons, namely, (i) a grandparent of the claimant or of the claimant's spouse or common-law partner, (ii) a grandchild of the claimant or of the claimant's spouse or common-law partner, 
(iii) the spouse or common-law partner of the claimant's son or daughter or of the son or daughter of the claimant's spouse or common-law partner, 
(iv) the spouse or common-law partner of a child of the claimant's father or mother or of a child of the spouse or common-law partner of the claimant's father or mother, 
(v) a child of the father or mother of the claimant's spouse or common-law partner or a child of the spouse or common-law partner of the father or mother of the claimant's spouse or common-law partner, 
(vi) an uncle or aunt of the claimant or of the claimant's spouse or common-law partner, and 
(vii) a nephew or niece of the claimant or of the claimant's spouse or common-law partner; (2) paragraphs 55(1)(c) and (d) of the french version of the regulations are replaced by the following: c) accompagner, pendant une période ne dépassant pas 7 jours consécutifs, un proche parent à un hôpital, une clinique médicale ou un établissement du même genre situés à l'étranger pour un traitement médical qui n'est pas immédiatement ou promptement disponible dans la région où ce parent réside au canada, si l'établissement est accrédité pour fournir ce traitement par l'autorité gouvernementale étrangère compétente; d) visiter, pendant une période ne dépassant pas 7 jours consécutifs, un proche parent qui est gravement malade ou blessé; (3) subsections 55(2) and (3) of the regulations are replaced by the following: (2) for the purpose of subsection (1), the following persons are considered to be members of the claimant's immediate family: (a) the father and mother of the claimant or of the claimant's spouse or common-law partner; (b) the spouse or common-law partner of the father or mother of the claimant or of the claimant's spouse or common-law partner; (c) the foster parent of the claimant or of the claimant's spouse or common-law partner; (d) a child of the claimant's father or mother or a child of the spouse or common-law partner of the claimant's father or mother; (e) the claimant's spouse or common-law partner; (f) a child of the claimant or of the claimant's spouse or common-law partner; (g) a ward of the claimant or of the claimant's spouse or common-law partner; and (h) a dependant or relative residing in the claimant's household or a relative with whom the claimant permanently resides.

フランス語

(1) l'alinéa 55(1)b) du même règlement est remplacé par ce qui suit : b) assister, pendant une période ne dépassant pas 7 jours consécutifs, aux funérailles d'un proche parent ou des personnes suivantes : (i) un de ses grands-parents, ou un des grands-parents de son époux ou conjoint de fait, (ii) un de ses petits-enfants, ou un des petits-enfants de son époux ou conjoint de fait, 
(iii) l'époux ou le conjoint de fait de son enfant, ou de l'enfant de son époux ou conjoint de fait, 
(iv) l'époux ou le conjoint de fait de l'enfant de son père ou de sa mère, ou de l'enfant de l'époux ou du conjoint de fait de son père ou de sa mère, 
(v) l'enfant du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait, ou l'enfant de l'époux ou du conjoint de fait du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait, 
(vi) son oncle ou sa tante, ou l'oncle ou la tante de son époux ou conjoint de fait, 
(vii) son neveu ou sa nièce, ou le neveu ou la nièce de son époux ou conjoint de fait; (2) les alinéas 55(1)c) et d) de la version française du même règlement sont remplacés par ce qui suit : c) accompagner, pendant une période ne dépassant pas 7 jours consécutifs, un proche parent à un hôpital, une clinique médicale ou un établissement du même genre situés à l'étranger pour un traitement médical qui n'est pas immédiatement ou promptement disponible dans la région où ce parent réside au canada, si l'établissement est accrédité pour fournir ce traitement par l'autorité gouvernementale étrangère compétente; d) visiter, pendant une période ne dépassant pas 7 jours consécutifs, un proche parent qui est gravement malade ou blessé; (3) les paragraphes 55(2) et (3) du même règlement sont remplacés par ce qui suit : (2) pour l'application du paragraphe (1), les personnes ci-après sont considérées comme des proches parents du prestataire : a) son père ou sa mère, ou le père ou la mère de son époux ou conjoint de fait; b) l'époux ou le conjoint de fait de son père ou de sa mère, ou du père ou de la mère de son époux ou conjoint de fait; c) son parent nourricier ou celui de son époux ou conjoint de fait; d) l'enfant de son père ou de sa mère, ou l'enfant de l'époux ou du conjoint de fait de son père ou de sa mère; e) son époux ou conjoint de fait; f) son enfant ou celui de son époux ou conjoint de fait; g) son pupille ou celui de son époux ou conjoint de fait; h) une personne à sa charge ou un parent qui réside sous son toit ou un parent chez qui il réside en permanence.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,029,455,596 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK