検索ワード: pingbacks (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

pingbacks

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

pingbacks are open.

フランス語

les pingbacks sont ouverts.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

no trackbacks/pingbacks yet.

フランス語

de trackbacks / pingbacks encore.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

blogging platforms blogging platforms have modified these roles in three principal ways: by simplifying the process of producing, presenting and publishing web content through the use of wysiwyg text editors and predefined presentation templates, blogging platforms have made it possible for anyone to publish to the web; by providing content consumers with a subscription mechanism (usually through rss or a similar syndication protocol), blogging platforms have enabled consumers to synthesise customised pages from content originating on various blogs of interest; by allowing content producers to cross reference content using mechanisms such as trackback and pingback, blogging platforms have made it possible to create and support online "communities of practice" (wenger, 1998). most educational blogs have used one of the many general purpose commercial or open-source blogging platforms or services around, such as manila or the free-hosted blogger and wordpress.

フランス語

plates-formes de rédaction de blogs les plate-formes de rédaction de blogs ont modifié ces rôles à trois grands égards: en simplifiant les processus de production, de présentation et de publication des contenus web grâce à des éditeurs de texte wysiwyg et des modèles prédéfinis, elles permettent désormais à quiconque de publier sur le web; en proposant aux consommateurs de contenus des mécanismes d'abonnement (le flux rss, en général, ou un protocole de syndication similaire), elles donnent la possibilité de créer des pages qui synthétisent les informations provenant d'autres blogs d'intérêt; en permettant aux utilisateurs de faire des références croisées entre blogs grâce à des mécanismes de rétroliens tels que le trackback et le pingback, elles ont ouvert la voie à des « communautés de pratique » en ligne (wenger 1998).

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,790,608,817 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK