検索ワード: shinest (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

shinest

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

among the national parks that are the jewels on the beauty crown of croatia, the national park of pltivice lakes is definitely one of the shinest.

フランス語

parmi les parcs nationaux qui sont des joyaux dans la couronne de beauté de la croatie, le parc national des lacs de plitvice est certainement l'un des plus brillants.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

among the national parks that are the jewels on the beauty crown of croatia, the national park of pltivice lakes is definitely one of the shinest. visit the...

フランス語

parmi les parcs nationaux qui sont des joyaux dans la couronne de beauté de la croatie, le parc national des lacs de plitvice est certainement l'un des plus...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

and as she thought to herself, "in this no man can help thee," she climbed up to the sun, and said to him, "thou shinest into every crevice, and over every peak, hast thou not seen a white dove flying?" "no," said the sun, "i have seen none, but i present thee with a casket, open it when thou art in sorest need." then she thanked the sun, and went on until evening came and the moon appeared; she then asked her, "thou shinest the whole night through, and on every field and forest, hast thou not seen a white dove flying?" "no," said the moon, "i have seen no dove, but here i give thee an egg, break it when thou art in great need." she thanked the moon, and went on until the night wind came up and blew on her, then she said to it, "thou blowest over every tree and under every leaf, hast thou not seen a white dove flying?" "no," said the night wind, "i have seen none, but i will ask the three other winds, perhaps they have seen it."

フランス語

- non, répondit le soleil, je n'ai rien vu de ce genre; mais je vais te donner un petit coffret, que tu ouvriras quand tu seras en grand péril. elle remercia le soleil et s'en alla, marchant jusqu'au moment du soir où apparut la lune, qu'elle s'en fut questionner - toi qui brilles toute la nuit durant sur les champs et sur les forêts, n'as-tu pas aperçu une colombe blanche qui volait ?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,790,639,965 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK