検索ワード: situatiuns (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

situatiuns

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

just by hcing in the military you'vc lrad a clranrk lu icarn to tc~leratc un~omf~urtahle situatiuns . finc . rlpply

フランス語

i .c sif rcil s'idcnliiie sur 0300 c'est fait indicluc yuc 1'apparcil est a 3s n'~4 ltas possihle!

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

c'urttinuing testing will qualify aireraft on jp-h as p rintar y~ fue 1 a nd r ec~u mmend necessary mudifications that will differ fr~~m aircraft-to-air~raft . alsu, for a periud uf time, we will have hoth jp=1 and jp-$ beutg used within europe . this will require new technical data un perfurmance tu cover fc~ur possible situatiuns . " " " " jp-4 jp-4 jp-s jp-~5 trunmed trimrncd trimmed trimmed aircraft aircraft aircratt aircraft fueled fueled fueled fuelcd with with with w'th r ji'-4 . ji'-8 . j1'-8 . .11'-~ .

フランス語

pour des altitudes su p cricurcs, les delais 1 de ralluma g e se sont allon g es, mais sans mettre en cause toutefois a la capacite de rallumage . neanntuins, le demarrage au sol par temps extremement froid avec le jp-8 pose un prublerne qui derneure jusqu'a present sans sulution . cependant, tous les essais effectues a ce jour n'ont revele que de legeres difficultes, et la plupart de nos appareils et de nos rnuteurs pcuvent utiliser lc kcrusene comrne carburant de rechange . la poursuite des essais ahoutira a la reconnaissance du jp-8 comme principal carburant des appareils et a 1'etablissement des modificatiuns necessaires a appurter pour chaque type d'avion .

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,750,004,023 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK