検索ワード: zig when one should zag (英語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

one should :

フランス語

il faut :

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

no one should.

フランス語

personne ne doit avoir ce pouvoir.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

one should use:

フランス語

vous pourriez utiliser :

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

in fact, one should

フランス語

en mentionnant que ie

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

phase one should:

フランス語

3. au cours de la première étape, il faudrait:

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

one should, therefore :

フランス語

il convient donc :

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

no one should be here

フランス語

personne ne devrait être ici

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

one should understand that.

フランス語

il faudrait le comprendre.

最終更新: 2013-06-18
使用頻度: 1
品質:

英語

no one should miss it!!!

フランス語

nous allons aussi faire une tournée avec nos plus grands succès et quelques surprises ! aucun d'entre vous ne devrait rater ça.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

one should have courage."

フランス語

on devrait avoir du courage."

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

one should be aware that

フランス語

il ne faut pas oublier que

最終更新: 2017-11-13
使用頻度: 1
品質:

英語

no one should be excluded.

フランス語

personne ne doit être exclu.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

when one card

フランス語

quand une carte

最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:

英語

"no one should be fooled.

フランス語

« personne ne doit être dupe.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

when comparing things, one should do it properly.

フランス語

quand on veut comparer des choses, il faut les comparer comme il faut.

最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:

英語

which one should we believe?

フランス語

qui faut-il croire?

最終更新: 2016-07-25
使用頻度: 1
品質:

英語

when one side end

フランス語

lorsqu'une extrémité latérale

最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:

英語

one should wonder about growth.

フランス語

on devrait s'interroger sur la croissance.

最終更新: 2017-02-15
使用頻度: 1
品質:

英語

amongst these one should mention:

フランス語

parmi celles-ci il convient de citer:

最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:

英語

one should always do one's best.

フランス語

on devrait toujours donner le meilleur de soi.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
9,192,870,609 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK