検索ワード: crucified (英語 - ヘブライ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Hebrew

情報

English

crucified

Hebrew

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ヘブライ語

情報

英語

==works==*"who crucified jesus?

ヘブライ語

*"who crucified jesus?

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and it was the third hour, and they crucified him.

ヘブライ語

ותהי השעה השלישית ויצלבהו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

it is a model of the cross with jesus crucified on it.

ヘブライ語

יש בכך עדות כי מחבר האוונגליון של מתי דיבר עברית.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

英語

* on the cross of europe’s imperialism: armenia crucified.

ヘブライ語

* on the cross of europe’s imperialism: armenia crucified.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

英語

the thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

ヘブライ語

וגם הפריצים הנצלבים אתו חרפהו כדברים האלה׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and they that are christ's have crucified the flesh with the affections and lusts.

ヘブライ語

ואשר הם למשיח צלבו את בשרם עם כל תשוקתיו ותאותיו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

for i determined not to know any thing among you, save jesus christ, and him crucified.

ヘブライ語

כי לא חשבתי לדעת בתוככם דבר בלתי אם ישוע המשיח והוא הנצלב׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

but we preach christ crucified, unto the jews a stumblingblock, and unto the greeks foolishness;

ヘブライ語

ואנחנו משמיעים את המשיח הצלוב מכשול ליהודים וסכלות ליונים׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and how the chief priests and our rulers delivered him to be condemned to death, and have crucified him.

ヘブライ語

ואת אשר כהנינו הגדולים וזקנינו הסגירהו למשפט מות ויצלבהו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.

ヘブライ語

ויהי כאשר צלבו אותו ויחלקו בגדיו להם בהפילם עליהם גורל מה יקח איש איש׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

saying, the son of man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and the third day rise again.

ヘブライ語

כי צריך בן האדם להמסר לידי אנשים חטאים ולהצלב וביום השלישי קום יקום׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

let christ the king of israel descend now from the cross, that we may see and believe. and they that were crucified with him reviled him.

ヘブライ語

המשיח מלך ישראל ירד נא מן הצלב למען נראה ונאמין וגם הנצלבים אתו חרפוהו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and their dead bodies shall lie in the street of the great city, which spiritually is called sodom and egypt, where also our lord was crucified.

ヘブライ語

והיתה נבלתם ברהוב העיר הגדולה הנקראת כפי הרוח בשם סדום ומצרים אשר שם נצלב גם אדנינו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

but god forbid that i should glory, save in the cross of our lord jesus christ, by whom the world is crucified unto me, and i unto the world.

ヘブライ語

ואנכי חלילה מהתהלל זולתי בצלב אדנינו ישוע המשיח אשר בו העולם נצלב לי ואני נצלב לעולם׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and so pilate, willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified.

ヘブライ語

ויואל פילטוס לעשות כרצון העם ויפטר להם את בר אבא ואת ישוע הכה בשוטים וימסר אותו להצלב׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and when they were come to the place, which is called calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.

ヘブライ語

ויהי כאשר באו אל המקום הנקרא גלגלתא ויצלבו אתו שם ואת אנשי הבליעל זה לימינו וזה לשמאלו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

this title then read many of the jews: for the place where jesus was crucified was nigh to the city: and it was written in hebrew, and greek, and latin.

ヘブライ語

ויהודים רבים קראו את המכתב הזה כי המקום אשר נצלב שם ישוע היה קרוב אל העיר והמכתב היה בלשון עבר יון ורומי׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and they crucified him, and parted his garments, casting lots: that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, they parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots.

ヘブライ語

ויהי כאשר צלבו אותו ויחלקו להם את בגדיו וגורל הפילו למלאת את אשר נאמר בפי הנביא יחלקו בגדי להם ועל לבושי יפילו גורל׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

===venezuela===the simon wiesenthal center criticized hugo chávez for various statements, including his january 2006 statement that “world is for all of us, then, but it so happens that a minority, the descendants of the same ones that crucified christ, the descendants of the same ones that kicked bolívar out of here and also crucified him in their own way over there in santa marta, in colombia.

ヘブライ語

===ונצואלה===מרכז ויזנטל העביר ביקורת על הוגו צ'אווס נשיא ונצואלה בעקבות מספר הצהרות, ובכללן ההצהרה מינואר 2006 "העולם מיועד לכולנו, אבל קרה מקרה ומיעוט, צאצאיהם של אותם אנשים שצלבו את ישו, צאצאיהם של אותם אנשים שבעטו את בוליבר מכאן וצלבו אותו בדרכם שלהם כאן בסנטה מריה בקולומביה.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,525,925 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK