検索ワード: saviour (英語 - ヘブライ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Hebrew

情報

English

saviour

Hebrew

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ヘブライ語

情報

英語

jesus is my saviour

ヘブライ語

אני שייך לישו

最終更新: 2013-12-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and my spirit hath rejoiced in god my saviour.

ヘブライ語

ותגל רוחי באלהי ישעי׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

for this is good and acceptable in the sight of god our saviour;

ヘブライ語

כי כן טוב ורצוי בעיני אלהים מושיענו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

which he shed on us abundantly through jesus christ our saviour;

ヘブライ語

אשר שפך עלינו למכביר על ידי ישוע המשיח מושיענו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

but after that the kindness and love of god our saviour toward man appeared,

ヘブライ語

אמנם כאשר נגלה נעם אלהים מושיענו ורחמנותו אל האדם׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i, even i, am the lord; and beside me there is no saviour.

ヘブライ語

אנכי אנכי יהוה ואין מבלעדי מושיע׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

victory to the saviour of the people and dispenser of india's destiny.

ヘブライ語

"the saving of all people waits in thy hand,"thou dispenser of india's destiny.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

and we have seen and do testify that the father sent the son to be the saviour of the world.

ヘブライ語

ואנחנו חזינו ונעידה כי האב שלח את הבן מושיע העולם׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

for so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our lord and saviour jesus christ.

ヘブライ語

כי כן יפתח לפניכם לרוחה המבוא אל מלכות עולם אשר לאדנינו ומושיענו ישוע המשיח׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

for he said, surely they are my people, children that will not lie: so he was their saviour.

ヘブライ語

ויאמר אך עמי המה בנים לא ישקרו ויהי להם למושיע׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

" at the 1962 saviour's day celebration in chicago, rockwell addressed nation of islam members.

ヘブライ語

בחגיגות saviour's day של שנת 1962 בשיקגו, פנה רוקוול לחברי אומת האסלאם.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

but hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of god our saviour;

ヘブライ語

וגלה במועדו את דברו על ידי הקריאה המפקדה בידי על פי מצות האלהים מושיענו׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

but grow in grace, and in the knowledge of our lord and saviour jesus christ. to him be glory both now and for ever. amen.

ヘブライ語

ורבו בחסד ובדעת אדנינו ומושיענו ישוע המשיח אשר לו הכבוד גם היום וגם ליום העולם אמן׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

for i am the lord thy god, the holy one of israel, thy saviour: i gave egypt for thy ransom, ethiopia and seba for thee.

ヘブライ語

כי אני יהוה אלהיך קדוש ישראל מושיעך נתתי כפרך מצרים כוש וסבא תחתיך׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

but is now made manifest by the appearing of our saviour jesus christ, who hath abolished death, and hath brought life and immortality to light through the gospel:

ヘブライ語

ועתה נגלה בהראות מושיענו ישוע המשיח אשר בטל את המות ויוצא לאור על ידי הבשורה את החיים ואת אשר איננו עובר׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

simon peter, a servant and an apostle of jesus christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of god and our saviour jesus christ:

ヘブライ語

שמעון פטרוס עבד ישוע המשיח ושליחו אל אשר קבלו אמונה יקרה כשלנו בצדקת אלהינו ומושיענו ישוע המשיח׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thou shalt also suck the milk of the gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that i the lord am thy saviour and thy redeemer, the mighty one of jacob.

ヘブライ語

וינקת חלב גוים ושד מלכים תינקי וידעת כי אני יהוה מושיעך וגאלך אביר יעקב׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

(and the lord gave israel a saviour, so that they went out from under the hand of the syrians: and the children of israel dwelt in their tents, as beforetime.

ヘブライ語

ויתן יהוה לישראל מושיע ויצאו מתחת יד ארם וישבו בני ישראל באהליהם כתמול שלשום׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and said unto the woman, now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the christ, the saviour of the world.

ヘブライ語

ויאמרו אל האשה מעתה לא בעבור מאמרך נאמין כי באזנינו שמענו ונדע כי אמנם זה הוא המשיח מושיע העולם׃

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

==selected works==*"the fall of jerusalem and the christian church" (1951)*"time and mankind: an historical and philosophical study of mankind's attitude to the phenomena of change" (1954)*"man and his destiny in the great religions: an historical and comparative study" (1962)*"creation legends of the ancient near east" (1963)*"history, time, and deity" (1965)*"the judgment of the dead: the idea of life after death in the major religions" (1967)*"jesus and the zealots: a study of the political factor in primitive christianity" (1967)*"the trial of jesus of nazareth" (1968)*"religion in ancient history: studies in ideas, men, and events" (1969)*"ancient empires" (1970)===as editor===*"the saviour god: comparative studies in the concept of salvation" (1963)*"a dictionary of comparative religion" (1970)==see also==scholars who have advanced related ideas:* haim cohn* robert eisenman* robert eisler* hyam maccoby* hugh j. schonfield* paul winter* shmuley boteach* zev garber==notes====references====external links==*"time" magazine biography, 7 september 1962

ヘブライ語

* the fall of jerusalem and the christian church (1951)* time and mankind: an historical and philosophical study of mankind's attitude to the phenomena of change (1954)* man and his destiny in the great religions: an historical and comparative study (1962)* creation legends of the ancient near east (1963)* the saviour god: comparative studies in the concept of salvation (1963) editor, contains brandon’s the ritual technique of salvation in the ancient near east* the judgment of the dead: the idea of life after death in the major religions (1967)* jesus and the zealots: a study of the political factor in primitive christianity (1967)* the trial of jesus of nazareth (1968)* religion in ancient history: studies in ideas, men, and events (1969)* a dictionary of comparative religion.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,621,347 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK