プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if cat had behaved
nếu cat biết cư xử
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
really well behaved.
ngoan!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
i behaved abominably. *
ta đã cư xử 1 cách đáng ghê tởm.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
if only cat had behaved
nếu cat chỉ cần cư xử phải phép
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
go you you well--behaved
nhanh đi nhanh nào
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
hell, yeah, i been behaved.
phải đấy. tôi cư xử tốt.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
i behaved like a real jerk.
em đã cư xử thật ngu ngốc.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- you behaved abominably to her.
- cha đã đối xử với cổ tệ quá.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- i think you behaved abominably.
edgar, anh đã cư xử thật ghê tởm.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- yes, you're very well-behaved.
- Đúng, anh rất ngoan.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
just to keep absolutely good behaved, yes?
cứ giữ thái độ tốt hoàn toàn, được không?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
i have behaved not at all like myself.
anh đã cư xử không giống anh tí nào.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- you've behaved like a christian, but...
phản đối? vì cái gì?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- i behaved so badly. i feel so stupid.
tôi cư xử như một con điên.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
after reading my diary he even behaved like him.
sau khi đọc nhật ký của em, anh ấy thậm chí đã cư xử đúng như anh.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
don't you want to know why i behaved that way?
anh không muốn biết tại sao tôi hành xử như vậy hả?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dοn't tell me i behaved badly, mr. churchill.
Đừng chê ta cư xử kém cỏi nhé, ông churchill.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
feeling... that i haven't behaved as i should.
cảm giác... rằng cha đã không cư xử đúng mực.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
"had you behaved in a more gentleman-like manner".
"nếu anh có cách cư xử của người lịch thiệp"
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
angus should never have behaved in such an inappropriate fashion.
angus đáng ra ko dc cư xử trong cái lối vô phép ấy
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: