検索ワード: hugging is a silent way of saying you matter to me (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

hugging is a silent way of saying you matter to me

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

antifluffy is a way of saying that some things take time to unravel, to be understood, they are complex.

ポルトガル語

o antifluffy é uma forma de dizer que algumas coisas levam o seu tempo a serem desvendadas, compreendidas.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

in these cases, it is a way of saying that the child who is to be born will be an exceptional person.

ポルトガル語

nesses diversos casos, trata-se de um processo literário que significa que a criança assim nascida será um ser excepcional.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

“kind of” is a way of saying “a little” or “sort of”.

ポルトガル語

“kind of” é outra maneira de dizer “a little” ou “sort of”, isto é “um pouco”, “meio”, etc.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

that is a polite way of saying that he was informed that the divorce had already been accomplished when he travelled to brazil to participate in the proceedings on the hague matter.

ポルトガル語

essa é uma maneira educada de dizer que ele foi informado de que o divórcio já havia sido realizado quando ele viajou ao brasil para participar no processo sobre o assunto haia.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

it cries out to the communion of life vibrant with joy that is a way of saying fraternity, without conventions or constraints.

ポルトガル語

ela faz apelo à comunhão da vida pujante de alegria que é um modo de dizer fraternidade, sem convenções nem constrangimentos.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

evidently this phase is not named so but it is a dramatic way of saying that from this point on there should be no turning back.

ポルトガル語

obviamente, esta fase não é nomeada assim, mas é uma maneira dramática de dizer que a partir daqui, não deverá haver volta.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

for our own good, the phrase ‘the withdrawal of life’ is a polished and refined way of saying ‘death’.

ポルトガル語

para o nosso próprio bem, a frase "a retirada da vida é uma forma polida e refinada de dizer morte . morte é assustadora para algumas pessoas.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

it is a matter of complete indifference to me whether they are or not; what matters to us is that we should know whether or not to expect their appearance.

ポルトガル語

talvez não estejam classificadas como iniciativas prioritárias. É-me completamente indiferente se são ou não consideradas prioritárias, o que nos interessa é saber se podemos ou não contar com elas.

最終更新: 2012-02-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

it is another way of saying that "there is a pharmaceutical monopoly on medicine and health, that must not be touched".

ポルトガル語

este é um outro modo para dizer: “existe um monopólio farmaceutico na medicina e na saúde que não pode ser tocado“, e mais, “os alimentos não tem nada a ver com a saúde“.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

if, by the mysterious ways of destiny i can help my country and its government, it is a great honor to me.

ポルトガル語

se pelos estranhos caminhos do destino posso ajudar, desse modo, o meu país e o seu governo, é uma grande honra.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

if there is a relapse then we automatically modulate - which is a fancy way of saying 'intervene' - by adjusting the nature of our cooperation.

ポルトガル語

uma última questão a respeito dos acordos: se concluir mos novos acordos e a birmânia for incluída, neste momento apenas poderemos apoiar - tal como muitos colegas já referiram - a posição defendida pela grã-bretanha em relação à asean 1998, que recusa dar vistos à birmânia. penso que não devíamos incluir um país como este no alargamento.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

we have collected and conserved a great deal of biological diversity, agricultural diversity, mostly in the form of seed, and we put it in seed banks, which is a fancy way of saying a freezer.

ポルトガル語

nós coletamos e conservamos uma grande quantidade de diversidade biológica, diversidade agrícola, na maioria em forma de semente, e as colocamos em bancos de semente, um nome bonito para um freezer.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

for me, it is a way of telling the congregation, that you represent, my gratitude for allowing me to study in jerusalem, and to study for a long time; i am happy to acknowledge that the jews have announced jesus christ to me.

ポルトガル語

para mim um modo de dizer à congregação que vocês representam o agradecimento que lhe devo por me ter deixado estudar em jerusalém e estudar muito tempo. reconheço com alegria que os judeus me anunciaram jesus cristo.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

"the act of cooking for a woman is a way of saying, 'i like you. you're worth my time.' if you like, buy food and dress it up. make it look pretty.

ポルトガル語

“o ato do cozimento para uma mulher é uma maneira de dizer, “eu gosto de você. você vale a pena meu tempo.” se você gosta, comprar o alimento e vesti-lo acima. fazer lhe o olhar bonito.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

switch the archive mode on. this is a quick way of saying you want recursion and want to preserve almost everything. note that -a does not preserve hardlinks, because finding multiply-linked files is expensive. you must separately specify -h.

ポルトガル語

activa o modo de arquivo. esta é uma forma rápida de dizer que quer uma operação recursiva e que deseja preservar quase tudo. lembre- se que o - a não preserva as ligações reais, dado que pesquisar ficheiros com ligações múltiplas é demasiado dispendioso. terá de definir o - h em separado.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

what is apparent, then, to me from what is going on politically is that there is a system of values that matters to all the people of europe and that they want to join together in defending.

ポルトガル語

esse é um ponto importante sob dois pontos de vista: por um lado – e é aqui que apoio a 100% o ministro clarke –, não podemos andar com paninhos quentes.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

what is apparent, then, to me from what is going on politically is that there is a system of values that matters to all the people of europe and that they want to join together in defending.

ポルトガル語

portanto, com base no que está a suceder a nível político, torna-se para mim evidente que há um sistema de valores que é importante para todos os cidadãos da europa e que estes querem defender em conjunto.

最終更新: 2012-02-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

but i believe there is a way of saying it that has a sort of intuitive evidence for anyone who lives in the 21st century, beyond us lacanians. there is at least a sort of evidence for those who have been formed in the 20th century, and who now for a certain time belong to the 21stcentury. there is a great disorder in the real.

ポルトガル語

mas creio que há uma forma de dizê-lo que tem uma espécie de evidência intuitiva para cada um dos que vivem no século xxi, mais além de nós, lacanianos. pelo menos, é uma espécie de evidência para os que foram formados no século xx e que, agora, por certo tempo, pertencem ao século xxi. há uma grande desordem no real.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

of preempting parliament's margin. if ever you were hanging out an invitation to parliament to use its margin for a particular purpose, it seems to me that that is a classic way of doing it.

ポルトガル語

no que nos diz respeito, não podemos aceitar o con junto dos capítulos relativos à política de cooperação e de desenvolvimento; não podemos aceitar que sofra diminuições importantes comparativamente às dotações de 1986.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

it could be said that in the transference, (this is another way of saying differently what i just mentioned), there is a moment when it becomes possible for the analyst to be moved in a way that enables him to become the knot’s sovereign in a way.

ポルトガル語

pode-se dizer que em dado momento na transferência – é uma forma de retomar o que acabo de lhes dizer, mas de outra maneira – pode haver a possibilidade de o analista estar estimulado – porque há alguma coisa ligada a um movimento pulsional -, estar estimulado de tal forma que ele seja o soberano que mantém o nó de algum modo.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,788,830,422 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK