検索ワード: mesi (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

mesi

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

i mesi da giugno a agosto sono stati assolutamente secchi.

ポルトガル語

i mesi da giugno a agosto sono stati assolutamente secchi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

1+2+3 (9 mesi - 12 anni) (6)

ポルトガル語

1+2+3 (9 meses - 12 anos) (6)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

tuttavia, ai beneficiari è consentito di rimborsare a rate, su un periodo di 24 mesi.

ポルトガル語

tuttavia, ai beneficiari è consentito di rimborsare a rate, su un periodo di 24 mesi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

nga mesi i errësirës is a 1978 albanian drama film directed by kristaq dhamo and written by vath koreshi.

ポルトガル語

o filme foi dirigido por kristaq dhamo e escrito por vath koreshi.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

la proroga è stata richiesta inizialmente fino al 31.10.2004 (10 mesi).

ポルトガル語

la proroga è stata richiesta inizialmente fino al 31.10.2004 (10 mesi).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

inoltre, non è comprensibile come il ritardo dei lavori di ingegnerizzazione possa da solo giustificare una proroga di 10 mesi del termine ultimo di consegna.

ポルトガル語

inoltre, non è comprensibile come il ritardo dei lavori di ingegnerizzazione possa da solo giustificare una proroga di 10 mesi del termine ultimo di consegna.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

- le autorità italiane si sono anche impegnate per iscritto il 13 luglio 2004 a rendere minoritaria la partecipazione dello stato italiano nel capitale della società al più tardi entro dodici mesi.

ポルトガル語

- le autorità italiane si sono anche impegnate per iscritto il 13 luglio 2004 a rendere minoritaria la partecipazione dello stato italiano nel capitale della società al più tardi entro dodici mesi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

(40) poiché gli orientamenti suddetti prevedono un periodo transitorio di due anni per l'eliminazione lineare graduale dei regimi di aiuti al funzionamento esistenti, non sembrerebbe appropriato permettere l'adozione di nuove misure di aiuto al funzionamento per pochi mesi e poi eliminarle, in particolare qualora il regime di aiuti al funzionamento alteri la concorrenza, come nella fattispecie e tenuto conto di tutti i dubbi formulati.

ポルトガル語

(40) poiché gli orientamenti suddetti prevedono un periodo transitorio di due anni per l'eliminazione lineare graduale dei regimi di aiuti al funzionamento esistenti, non sembrerebbe appropriato permettere l'adozione di nuove misure di aiuto al funzionamento per pochi mesi e poi eliminarle, in particolare qualora il regime di aiuti al funzionamento alteri la concorrenza, come nella fattispecie e tenuto conto di tutti i dubbi formulati.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,634,854 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK