検索ワード: my mood today (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

my mood today

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

my mood

ポルトガル語

meu humor hoje

最終更新: 2021-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

she's in a good mood today.

ポルトガル語

ela está de bom humor hoje.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

my mood is terrible.

ポルトガル語

a minha disposição está horrível.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

my mood saturday night

ポルトガル語

humor sábado à noite

最終更新: 2020-07-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it also depends on my mood.

ポルトガル語

também depende de meu humor.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

that really depends on my mood.

ポルトガル語

depende do meu humor.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

how do i set my mood message?

ポルトガル語

como faço para definir minha mensagem de humor?

最終更新: 2013-06-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

how do i add videos to my mood?

ポルトガル語

como faço para adicionar vídeos ao meu humor?

最終更新: 2011-03-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

pass on my mood, coexistence with others, friendships.

ポルトガル語

passar para a frente o meu estado de ânimo, convivência com os outros, amizades.

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

how can i share web content in my mood message?

ポルトガル語

como faço para compartilhar conteúdo da web em minha mensagem de humor?

最終更新: 2013-06-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

the international mood today is such that there is now a possibility of having these things destroyed.

ポルトガル語

a opinião internacional actual vai no sentido de existir agora uma possibilidade de eliminação dessas armas.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:

参照: Luizfernando4

英語

don’t get me wrong i am in a perfectly good mood today … just chewing the cud so to speak.

ポルトガル語

não me interpretem mal, hoje estou perfeitamente bem a roer os cotovelos, por assim dizer.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

why do i sometimes see an advert at the end of the video in my mood?

ポルトガル語

por que às vezes aparece um anúncio no fim do vídeo no meu humor?

最終更新: 2009-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

since surgery, my urine has been clear and my mood and comfort have been excellent.

ポルトガル語

desde a cirurgia, minha urina é transparente, meu humor é excelente e me sinto muito à vontade.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

so many boys, so little time...which type of boyfriend fits your mood today? this is a combination of a quiz game with a dress up game for girls.

ポルトガル語

então muitos meninos, tão pouco tempo ... que tipo de namorado se encaixa o seu humor hoje? esta é uma combinação de um jogo de perguntas com um jogo até vestido para as meninas.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

i know you can feel my love and my mood here ... and it is a good one … i am just doing what i came to do.

ポルトガル語

sei que podem sentir o meu amor e o meu estado de espírito ... que é excelente ... e estou apenas a fazer o que vim fazer.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

from the time my son was very young, he linked my moods to exercise.

ポルトガル語

desde o tempo que meu filho era bem pequeno, ele associou o meu humor ao exercício.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

that is why my mood changes all the time, going from an immense joy to the deepest feelings of sorrow. yet, i feel physically good and there is not this prenatal pain.

ポルトガル語

isso explica porque meu humor muda o tempo todo, passando de uma imensa alegria a profundos sentimentos de tristeza. assim, sinto-me fisicamente bem e não há dor pré-natal.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

this novel experience dominated my mood for the whole day. i walked around town slowly, so as to conserve energy. i could feel the heat leaving my body, and i made every attempt to lessen its rate of escape.

ポルトガル語

esta experiência nova dominou meu modo para o dia inteiro. eu andei em torno da cidade lentamente, para conservar a energia. eu poderia sentir o calor deixar meu corpo, e eu fiz cada tentativa de diminuir sua taxa de escape.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

# "the man in me" – written and performed by bob dylan (1970)# "her eyes are a blue million miles" – written and performed by captain beefheart (1972)# "my mood swings" – written by elvis costello and cait o'riordan; performed by costello (1998)# "ataypura" – written by moises vivanco; performed by yma sumac (1950)# "traffic boom" – written and performed by piero piccioni (1998)# "i got it bad & that ain't good" – written by duke ellington and paul francis webster; performed by nina simone (1962)# "stamping ground" – written and performed by moondog (the track actually includes two songs, starting with "theme", which then leads to "stamping ground") (1969)# "just dropped in (to see what condition my condition was in)" – written by mickey newbury; performed by kenny rogers & the first edition (1968)# "walking song" – written and performed by meredith monk (1998)# "glück das mir verblieb" from "die tote stadt" – written and conducted by erich wolfgang korngold; performed by ilona steingruber, anton dermota and the austrian state radio orchestra (1949)# "lujon" – written and performed by henry mancini (1959)# "hotel california" – written by don henley, glenn frey and don felder; performed by the gipsy kings (1988)# "technopop (wie glauben)" – written and performed by carter burwell.

ポルトガル語

=== lista das músicas do álbum do filme ===# "the man in me" — composta e cantada por bob dylan# "her eyes are a blue million miles" — composta e cantada por captain beefheart# "my mood swings" — composta por elvis costello e cait o'riordan; cantada por costello# "ataypura" — escrita por moises vivanco; cantada por yma sumac# "traffic boom" — escrita e cantanda por piero piccioni# "i got it bad & that ain't good" — escrita por duke ellington e paul francis webster; cantada por nina simone# "stamping ground" — escrita por louis t. hardin; cantada por moondog com orquestra# "just dropped in (to see what condition my condition was in)" — escrita por mickey newbury; cantada por kenny rogers & the first edition# "walking song" — composta e cantada por meredith monk# "glück das mir verblieb" de "die tote stadt" — escrita e conduzida por erich wolfgang korngold; cantada por ilona steingruber, anton dermota e o austrian state radio orchestra# "lujon" — escrita e tocada por henry mancini.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,203,829 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK