プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and we would reply back on this matter that emotions are love in all its forms.
fol: e responderíamos, que neste assunto, as emoções são o amor em todos os seus aspectos.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the last known address was 7, rue hadat, and i expect you to bring a reply back with you.
a última morada conhecida era rua hadat, número 7 em damasco.espero que, no regresso, traga uma resposta.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
and it isn't enough to reply back, yes, there is an alternative. that is not enough.
podemos desfazer esse cinismo e não basta retrucar: "sim, há uma alternativa!"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i submitted a ticket to you but i have not received a reply back from flexispy support yet – help me!
eu enviei um bilhete para vocês, mas ainda não recebi uma resposta do apoio flexispy - me ajude!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
if you reply back to spam, you are counted as spamming to & it will also bring more spam. not to mention, more trouble for you.
se responder ao spam, você também estará fazendo spam, e isso apenas trará ainda mais spam!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in general, we try to respond to your emails within 2 days .if you still have not received a reply back from us after 3 days, then please send us another email.
geralmente, tentamos responder aos e-mails no prazo de 2 dias. caso não tenha recebido uma resposta de nossa parte após decorridos 3 dias, queira reenviar-nos um outro e-mail.
最終更新: 2005-07-18
使用頻度: 1
品質:
looking to start new relationships with someone i can really connect and vibe with. if your not serious or only reply back with one or two words don't bother even writing back wasting both of our time. if not serious about building a friendship or more move on to the next guy. thanks!!
olhando para começar novas relações com alguém que eu possa realmente conectar e vibe com. se o seu não é grave, ou apenas responder de volta com uma ou duas palavras não se incomodam mesmo escrevendo volta desperdiçar tanto do nosso tempo. se não for sério sobre construir uma amizade ou mais passar para o próximo cara. obrigado!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。