検索ワード: ask q4bis only if more than 1 answer given in q4 (英語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Polish

情報

English

ask q4bis only if more than 1 answer given in q4

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポーランド語

情報

英語

if more than 1/8 inch of wear is evident, replace with a complete set of rounder bar inserts.

ポーランド語

w przypadku zużycia o wartości ponad 1/8 cala należy wymienić cały zestaw prowadnic urządzenia do formowania kulek ciasta.

最終更新: 2013-01-07
使用頻度: 9
品質:

英語

if more than 1 dead embryo is observed in the internal plate control, the plate is rejected, thus reducing the number of concentrations used to derive the lc50.

ポーランド語

jeżeli w ramach wewnętrznej kontroli płytek zaobserwuje się więcej niż jeden martwy embrion, odrzuca się daną płytkę, zmniejszając tym samym liczbę stężeń wykorzystanych do wyprowadzenia lc50.

最終更新: 2019-02-07
使用頻度: 1
品質:

英語

for all classes: 10 % by number or weight of chicory sprouts whose length and diameter are no more than 1 cm above or below the measurements for size-grades given in section iii.

ポーランド語

dla wszystkich klas: 10 % liczbowo lub wagowo główek cykorii o długości i średnicy mniejszej lub większej o 1 cm niż podano w dziale iii w skali klasyfikacyjnej.

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:

英語

the failure shall be simulated in a way that the nox level does not exceed by more than 1 g/kwh any of the threshold levels given in sections 6.5.3.2 or 6.5.3.4.

ポーランド語

symulację awarii przeprowadza się w taki sposób, aby poziom nox nie przekroczył o ponad 1 g/kwh żadnej z wartości progowych podanych w sekcjach 6.5.3.2 lub 6.5.3.4.

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

英語

“towage” is covered by the scope of the guidelines only if more than 50 % of the towage activity effectively carried out by a tug during a given year constitutes “maritime transport”.

ポーランド語

»holowanie« objęte jest zakresem niniejszych wytycznych tylko, jeśli ponad 50 % działalności holowniczej faktycznie prowadzonej przez łódź holowniczą w danym roku stanowi »transport morski«.

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

英語

in the case of vehicles other than those of category m1, vehicles with a reference mass of more than 1 700 kg, or vehicles all of whose wheels are driven, the power values given in the table shall be multiplied by the factor 1 ,3."

ポーランド語

w przypadku pojazdów innych niż należące do kategorii m1, pojazdów o masie odniesienia większej niż 1700 kg lub pojazdów o napędzie na wszystkie koła wartości mocy podane w tabeli mnoży się przez współczynnik 1,3".

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

point (c) of the first subparagraph shall apply to financial undertakings only if more than 50 percent of the entity’s income in these categories comes from transactions with the taxpayer or its associated enterprises.

ポーランド語

akapit pierwszy lit. c) ma zastosowanie do przedsiębiorstw finansowych tylko wówczas, gdy ponad 50 procent dochodu danego podmiotu w tych kategoriach pochodzi z transakcji z danym podatnikiem lub jego przedsiębiorstwami powiązanymi.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

however, in respect of holdings of not more than 10 animals, this measure shall apply only if more than two animals are not fully identified in accordance with the provisions of regulation (ec) no 820/97.

ポーランド語

jednak, odnośnie do gospodarstw z nie więcej niż 10 zwierzętami, niniejsze środki stosują się wyłącznie wówczas, gdy więcej niż dwa zwierzęta nie są w pełni zidentyfikowane zgodnie z przepisami rozporządzenia (we) nr 820/97.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

in the case of vehicles, other than passenger cars, with a reference mass of more than 1 700 kg, or vehicles with permanent all-wheel drive, the power values given in the table set out in 3.2.1 are multiplied by the factor 1,3.`

ポーランド語

w przypadku pojazdów innych niż samochody osobowe, posiadających masę odniesienia powyżej 1700 kg, lub pojazdów ze stałym napędem na wszystkie koła, wartości mocy podane w tabeli ujętej w ppkt 3.2.1 mnoży się przez współczynnik 1,3."

最終更新: 2016-10-25
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

with respect to towage, the guidelines stipulate in section 3.1 fourteenth subparagraph that ‘towage’ is covered by the scope of the guidelines only if more than 50 % of the towage activity effectively carried out by a tug during a given year constitutes ‘maritime transport’.

ポーランド語

w odniesieniu do holowania w czternastym akapicie części 3.1 wytyczne stanowią, że „holowanie” jest objęte zakresem wytycznych tylko wówczas, gdy ponad 50 % działań holowniczych faktycznie wykonanych w danym roku przez holownik stanowi „transport morski”.

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

shortest distance between two pantographs in contact with the ocl (to be indicated for each energy supply system the vehicle is equipped for; to be indicated for single and, if applicable, multiple operation) (only if number of raised pantographs is more than 1)

ポーランド語

najmniejsza odległość pomiędzy dwoma pantografami stykającymi się z st (należy określić w odniesieniu do każdego systemu zasilania, do jakiego przystosowany jest pojazd; należy określić w odniesieniu do eksploatacji jednokrotnej oraz, w stosownych przypadkach, wielokrotnej) (jedynie w przypadku gdy liczba uniesionych pantografów jest większa niż 1)

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

英語

if more than 1 dose has been missed, for a continuous period of less than 5 half-lives (3 weeks for patients not taking perampanel metabolism-inducing anti-epileptic drugs (aed), 1 week for patients taking perampanel metabolism-inducing aeds (see section 4.5)), consideration should be given to re- start treatment from the last dose level.

ポーランド語

w razie pominięcia więcej niż 1 dawki w okresie krótszym niż pięciokrotność okresu półtrwania perampanelu [3 tygodnie dla pacjentów, którzy nie stosują leków przeciwpadaczkowych przyspieszających metabolizm perampanelu, 1 tydzień dla pacjentów, którzy stosują leki przeciwpadaczkowe przyspieszające metabolizm perampanelu (patrz punkt 4.5)], należy rozważyć ponowne rozpoczęcie leczenia od ostatnio stosowanej dawki.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,793,408,017 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK