プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
information on energy supply to european energy consumers should be available without incurring excessive or costly enquiries.
informacje na temat dostaw energii dla europejskich odbiorców powinny być dostępne bez konieczności przeprowadzania obszernych i kosztownych poszukiwań.
maturity, defined as reaching the investment stage, and incurring substantial capital expenditure as soon as possible;
stopień przygotowania projektu, określony jako osiągnięcie etapu inwestycyjnego i poniesienie znacznych wydatków kapitałowych w możliwie najkrótszym czasie;
the requirement to make a profit before incurring any payroll and property tax liability would confer an advantage on unprofitable companies;
wymaganie osiągnięcia zysku przed poniesieniem jakiegokolwiek podatku od wynagrodzenia lub nieruchomości przydawałoby korzyść spółkom nierentownym,
producers who opt for the arrangement provided for in paragraph 2 may go back on their undertakings without incurring the penalty provided for in paragraph 3:
producenci, którzy opowiadają się za opcją przewidzianą w ust. 2, mogą wycofać się ze swoich zobowiązań bez narażania się na kary przewidziane w ust. 3:
certain interested parties claimed that non-complainants were not incurring any injury and that they were actually potentially causing injury to the union industry.
niektóre zainteresowane strony stwierdziły, że podmioty, które nie złożyły skargi, nie poniosły żadnej szkody oraz że potencjalnie powodowały szkodę dla przemysłu unijnego.
"you have used up your monthly data plan. data connection has been temporarily disabled to prevent incurring charges. you may select any of the following options:"
"miesięczny pakiet danych został wykorzystany. tymczasowo wstrzymano transfer danych, aby zapobiec naliczeniu opłat. wybierz tryb dalszej pracy: "
therefore, when incurring expenses covered by the nrs 19 rule, the measure would constitute neither a selective advantage nor state aid [85].
w związku z tym, jeżeli poniesione koszty objęte są zasadą nrs 19, środek nie stanowi ani selektywnej korzyści, ani pomocy państwa [85].