検索ワード: saved by grace through faith (英語 - マオリ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Maori

情報

English

saved by grace through faith

Maori

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マオリ語

情報

英語

for by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of god:

マオリ語

na te aroha noa hoki koutou i whakaorangia ai i runga i te whakapono; ehara ano hoki tenei i te mea no koutou: he mea homai noa na te atua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

your light protection saved by god

マオリ語

to tiakina whakaoranga maramatanga e te atua ki to matou king a tuheitia ki te whare kähui ariki me ngã tinana e mâuiui ana tae noa ki a matou katoa nãu te kororia nãu te kororia nãu te kororia pai mârire pai marire hau pai mârire

最終更新: 2024-02-25
使用頻度: 1
品質:

英語

who are kept by the power of god through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.

マオリ語

mo te hunga e tiakina nei e te kaha o te atua i runga i te whakapono, kia taea ra ano te whakaoranga kua rite noa ake nei, a ka whakakitea mai a te wa whakamutunga

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

seeing it is one god, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.

マオリ語

ki te mea ia he kotahi te atua, a mana e whakatika te kotinga i runga i te whakapono, me te kotingakore ina whakapono

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and these all, having obtained a good report through faith, received not the promise:

マオリ語

na pai tonu te korero mo enei katoa, he mea na te whakapono, heoi kihai ratou i whiwhi ki te mea i whakaaria mai

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,

マオリ語

na te whakapono nei i hinga ai i a ratou nga rangatiratanga, i mahia ai e ratou te tika, i whiwhi ai ratou ki nga mea i whakaaria mai i mua, i tutakina ai e ratou nga waha o nga raiona

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

through faith he kept the passover, and the sprinkling of blood, lest he that destroyed the firstborn should touch them.

マオリ語

na te whakapono ia i whakarite ai i te kapenga, i te ringihanga toto, kei pa ki a ratou te kaiwhakamate i nga whanau matamua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in christ jesus.

マオリ語

ki a koe ano i mohio o tou tamarikitanga ake, ki nga karaipiture tapu, ko nga mea era e whai matauranga ai koe, e ora ai, i runga i te whakapono ki a karaiti ihu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

for if i by grace be a partaker, why am i evil spoken of for that for which i give thanks?

マオリ語

ki te mea hoki na te aroha noa ahau i kai ai, he aha ahau i korerotia kinotia ai mo te mea i whakawhetai ai ahau

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

even when we were dead in sins, hath quickened us together with christ, (by grace ye are saved;)

マオリ語

i te mea he tupapaku tatou i nga he, whakaorangia ngatahitia ana tatou e ia me te karaiti, he aroha noa i whakaorangia ai koutou

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

whom god hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of god;

マオリ語

ko ia hoki ta te atua i whakaari ai hei whakamarie, i runga i te whakapono, he mea na ona toto; kia whakakitea ai tona tika, i te mea ka whakapahemotia atu nga hara o mua, he mea hoki na te manawanui o te atua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and the scripture, foreseeing that god would justify the heathen through faith, preached before the gospel unto abraham, saying, in thee shall all nations be blessed.

マオリ語

a, i te kitenga o te karaipiture i mua, he whakapono ta te atua hei whakatika mo nga tauiwi, ka kauwhautia wawetia te rongopai ki a aperahama, mau ka manaakitia ai nga iwi katoa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.

マオリ語

a na te whakapono ki tona ingoa i meinga ai e tona ingoa tenei tangata kia kaha, e kite nei, e matau nei koutou; ae ra, ko te whakapono ki a ia te mea nana i hoatu tenei ora nui ki tenei i te aroaro o koutou katoa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

for if, when we were enemies, we were reconciled to god by the death of his son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life.

マオリ語

mehemea hoki, i te wa he hoa whawhai tatou, ka houhia ta tatou rongo ki te atua i runga i te matenga o tana tama, tera noa ake, i te mea ka mau nei te rongo, he whakaoranga mo tatou, i a ia kua ora nei

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

which sometime were disobedient, when once the longsuffering of god waited in the days of noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.

マオリ語

i turi nei i mua, i te mea e tatari ana te manawanui o te atua i nga ra i a noa, i te mea e hanga ana te aaka, ko te mea i ora ai etahi wairua torutoru nei, ara tokowaru, i roto i te wai

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

and if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. but if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.

マオリ語

ki te mea ia na te aroha noa, ehara i te mea na nga mahi: penei ehara te aroha noa i te aroha noa

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

but not as the offence, so also is the free gift. for if through the offence of one many be dead, much more the grace of god, and the gift by grace, which is by one man, jesus christ, hath abounded unto many.

マオリ語

otira kihai i rite ki te hara te mea i homai noa mai. mehemea hoki na te hara o te kotahi i mate ai te tokomaha, waihoki tera noa atu te huanga ki te tokomaha o to te atua aroha noa, o te mea homai hoki i runga i te aroha noa o te tangata kotahi, o ihu karaiti

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

happy art thou, o israel: who is like unto thee, o people saved by the lord, the shield of thy help, and who is the sword of thy excellency! and thine enemies shall be found liars unto thee; and thou shalt tread upon their high places.

マオリ語

ka hari koe, e iharaira: ko wai hei rite mou, mo te iwi i whakaorangia nei e ihowa, te pukupuku hei whakapuru mou, ko te hoari hoki e whai kororia ai koe! a ka tuku mai ou hoariri i a ratou ki a koe; a ka takatakahi koe i o ratou wahi teitei

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,575,802 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK