検索ワード: accuracy, 3 6 (英語 - マラガシ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Malagasy

情報

English

accuracy, 3 6

Malagasy

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マラガシ語

情報

英語

copyright demotix (3/6/2014)

マラガシ語

copyright demotix (3/6/2014)

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

jibon tari will remain in its current location for 3-6 months.

マラガシ語

hijanona eo amin'ny toerana misy azy amin'izao fotoana ny jibon tari mandritra ny 3-6 volana.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

the suspects are youth gangsters belonging to a group called 3-6-9.

マラガシ語

voarohirohy amin'izany ny andian-jatovo mitondra ny anarana hoe 3-6-9.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

they refer to the slashing incidents in singapore involving a youth gang called 3-6-9.

マラガシ語

malaza amin'izany ny zava-niseho fandratrana amin'ny sabatra nataon'ireo andian-jiolahy tanora mitondra ny anarana hoe 3-6-9.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

tunisian authorities refused to grant palestinian bloggers visas to attend the third arab bloggers meeting taking place in tunis from the 3-6 october, 2011.

マラガシ語

nolavin'ny manampahefana toniziana ny hanome fahazoan-dàlana (visa) ho an'ireo bilaogera toniziana hanatrika ny fihaonambe fahatelon'ireo bilaogera arabo atao ao tunis ny 3 hatramin'ny 6 oktobra 2011.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

global voices will be co-hosting the 3rd arab bloggers summit together with nawaat and the heinrich boell foundation on october 3-6, 2011 in tunisia.

マラガシ語

anisan'ny mpikarakara ny vovonan'ny mpamaham-bolongana arabo iarahana amin'ny nawaat sy ny heinrich boell foundation izay hotontosaina ny 3-6 oktobra any tonizia ny global voices.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

3-6 “updates” per week. these posts can also either be written by volunteer authors or the editor.

マラガシ語

ireo lahatsoratra ireo koa dia mety nosoratanà mpanoratra tsara sitrapo na ny tonian-dahatsoratra.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

in this edition you’ll hear from blind greek bloggers of our rising voices community, how guatemalan citizen journalists are honing their skills for elections, and a preview of what's planned for the arab bloggers summit co-hosted by global voices on october 3-6, 2011 in tunisia. global voices podcast 4: together we rise by globalvoices

マラガシ語

amin'ity andiany ity dia handre ireo mpamaham-bolongana grika avy ao amin'ny fikambanana rising voices ianareo, ny fomba fanatsaran'ny olotsotra tia mampita vaovao goatemalteka ny talentany hiatrehana ny fifidianana ary izay kasaina hotontosaina mandritra ny vovonan'ny mpamaham-bolongana arabo hotontosaina ny 3-6 oktobra 2011 any tonizia ary anisan'ny mpikarakara ny global voices.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,780,018,304 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK