プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
whoso chooseth satan for a patron instead of allah is verily a loser and his loss is manifest.
dan (ingatlah) sesiapa yang mengambil syaitan menjadi pemimpin yang ditaati selain dari allah, maka sesungguhnya rugilah ia dengan kerugian yang terang nyata.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and whoever seeks a way other than submission to god, it will not be accepted from him, and he will be a loser in the world to come.
dan sesiapa yang mencari ugama selain ugama islam, maka tidak akan diterima daripadanya, dan ia pada hari akhirat kelak dari orang-orang yang rugi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and whoso seeketh as religion other than the surrender (to allah) it will not be accepted from him, and he will be a loser in the hereafter.
dan sesiapa yang mencari ugama selain ugama islam, maka tidak akan diterima daripadanya, dan ia pada hari akhirat kelak dari orang-orang yang rugi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
i seek your refuge from asking you the thing of which i do not have knowledge; and if you do not forgive me and do not have mercy on me, i would then be a loser.”
sesungguhnya aku berlindung kepadamu daripada memohon sesuatu yang aku tidak mempunyai pengetahuan mengenainya; dan jika engkau tidak mengampunkan dosaku, dan memberi rahmat kepadaku, nescaya menjadilah aku dari orang-orang yang rugi".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and it was indeed revealed to you and to those before you; that, “o listener! if you ascribe a partner to allah, all your deeds will go to waste and you will surely be a loser.”
dan sesungguhnya telah diwahyukan kepadamu (wahai muhammad) dan kepada nabi-nabi yang terdahulu daripadamu: "demi sesungguhnya! jika engkau (dan pengikut-pengikutmu) mempersekutukan (sesuatu yang lain dengan allah) tentulah akan gugur amalmu, dan engkau akan tetap menjadi dari orang-orang yang rugi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and among the people are those who worship allah on the [very] fringe: if good fortune befalls him, he is content with it; but if an ordeal visits him he makes a turnabout, to become a loser in the world and the hereafter. that is manifest loss.
dan ada di antara manusia yang menyembah allah dengan sikap dan pendirian yang tidak tetap, iaitu kalau ia beroleh kebaikan, senanglah hatinya dengan keadaan itu; dan kalau pula ia ditimpa fitnah kesusahan, berbaliklah ia semula (kepada kekufurannya). (dengan sikapnya itu) rugilah ia akan dunia dan akhirat, itulah kerugian yang terang nyata.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。