プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
copyright (c) 1996 jeff noxon.
hakcipta (c) 1996 jeff noxon.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
eject version %s by jeff tranter (tranter@pobox.com)
eject versi %s oleh jeff tranter (tranter@pobox.com)
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
jeff sory sangat banyak hari saya tak datang saya harap jeff tak buang saya kerja .saya ada masalh kesehatan stat anak no 2 sebelom ni boleh lagi tahan sekarang memang dah bolehsebab darah kotor saya dah lama sangt tak keluar. sory jeff isnin saya kerja tapi maaf kalau saya slow
jeff sory sangat banyak hari saya tak datang saya harap jeff tak buang saya kerja .saya ada masalh kesehatan stat anak no 2 sebelom ni boleh lagi tahan sekarang memang dah bolehsebab darah kotor saya dah lama sangt tak keluar. sory jeff isnin saya kerja tapi maaf kalau saya slow
最終更新: 2021-04-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
chuck runyon, dave mortensen, and jeff klinger first met in the early 1990s while working for a fitness club in st. paul, minnesota.[8] in 1995, they jointly purchased and ran southview athletic club for seven years. during their ownership of the club, its membership rose from 500 to 4000. they sold the gym in 2001. during their ownership of southview athletic club, they worked for a consulting firm focused on improving under performing athletic clubs across the united states. they developed the
chuck runyon, dave mortensen, dan jeff klinger pertama kali bertemu pada awal 1990-an semasa bekerja untuk sebuah kelab kecergasan di st. paul, minnesota.[8] pada tahun 1995, mereka bersama-sama membeli dan mengendalikan southview athletic club selama tujuh tahun. semasa pemilikan kelab itu, keahliannya meningkat daripada 500 kepada 4000. mereka menjual gim itu pada tahun 2001. semasa pemilikan southview athletic club, mereka bekerja untuk firma perunding yang menumpukan pada peningkatan di bawah prestasi kelab olahraga di seluruh amerika syarikat. mereka membangunkan
最終更新: 2021-11-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。