検索ワード: testator: (英語 - マレー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Malay

情報

English

testator:

Malay

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マレー語

情報

英語

he who fears injustice or sin on the part of a testator and brings about a settlement among the parties incurs no guilt.

マレー語

tetapi sesiapa yang mengetahui bahawa orang yang berwasiat itu tidak adil atau melakukan dosa (dalam wasiatnya), lalu ia mendamaikan antara mereka (waris-waris, dengan membetulkan wasiat itu menurut aturan ugama), maka tidaklah ia berdosa.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but if anyone apprehends partiality or an injustice on the part of a testator, it shall be no sin for him to bring about a settlement between the parties.

マレー語

tetapi sesiapa yang mengetahui bahawa orang yang berwasiat itu tidak adil atau melakukan dosa (dalam wasiatnya), lalu ia mendamaikan antara mereka (waris-waris, dengan membetulkan wasiat itu menurut aturan ugama), maka tidaklah ia berdosa.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

one who is afraid of the testator's deviations and sin and settles the matter among the parties involved, he has not committed a sin.

マレー語

tetapi sesiapa yang mengetahui bahawa orang yang berwasiat itu tidak adil atau melakukan dosa (dalam wasiatnya), lalu ia mendamaikan antara mereka (waris-waris, dengan membetulkan wasiat itu menurut aturan ugama), maka tidaklah ia berdosa.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he who suspects wrong or partiality on the part of the testator and brings about a settlement, does not incure any guilt, for god is verily forgiving and merciful.

マレー語

tetapi sesiapa yang mengetahui bahawa orang yang berwasiat itu tidak adil atau melakukan dosa (dalam wasiatnya), lalu ia mendamaikan antara mereka (waris-waris, dengan membetulkan wasiat itu menurut aturan ugama), maka tidaklah ia berdosa. sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but he who fears an inclination to a wrong course or an act of disobedience on the part of the testator, and effects an agreement between the parties, there is no blame on him.

マレー語

tetapi sesiapa yang mengetahui bahawa orang yang berwasiat itu tidak adil atau melakukan dosa (dalam wasiatnya), lalu ia mendamaikan antara mereka (waris-waris, dengan membetulkan wasiat itu menurut aturan ugama), maka tidaklah ia berdosa.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but he who feareth from a testator some unjust or sinful clause, and maketh peace between the parties, (it shall be) no sin for him.

マレー語

tetapi sesiapa yang mengetahui bahawa orang yang berwasiat itu tidak adil atau melakukan dosa (dalam wasiatnya), lalu ia mendamaikan antara mereka (waris-waris, dengan membetulkan wasiat itu menurut aturan ugama), maka tidaklah ia berdosa.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

how beit whosoever apprehendeth from the testator a mistake or a sin and thereupon he maketh up the matter between them, on him there shall be no sin; verily allah is forgiving, merciful.

マレー語

tetapi sesiapa yang mengetahui bahawa orang yang berwasiat itu tidak adil atau melakukan dosa (dalam wasiatnya), lalu ia mendamaikan antara mereka (waris-waris, dengan membetulkan wasiat itu menurut aturan ugama), maka tidaklah ia berdosa. sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but if anyone fears partiality or wrong-doing on the part of the testator, and makes peace between (the parties concerned), there is no wrong in him: for allah is oft-forgiving, most merciful.

マレー語

tetapi sesiapa yang mengetahui bahawa orang yang berwasiat itu tidak adil atau melakukan dosa (dalam wasiatnya), lalu ia mendamaikan antara mereka (waris-waris, dengan membetulkan wasiat itu menurut aturan ugama), maka tidaklah ia berdosa. sesungguhnya allah maha pengampun, lagi maha mengasihani.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,775,849,115 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK