人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
what do you cook
apa yang awak masak
最終更新: 2021-05-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
what do you mean?
apakah maksud permis
最終更新: 2019-10-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
what do you mean now
adik saya
最終更新: 2024-04-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
what do you mean compare
apa maksud compare
最終更新: 2017-12-17
使用頻度: 3
品質:
参照:
what, do you not see?
tidakkah kamu melihatnya?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
do you consider yourself to be a religious?
adakah anda menganggap diri anda sebagai shopaholic
最終更新: 2023-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
maksud what do you think
maksudkan will attract the most children
最終更新: 2021-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
sakan?what do you mean?
apa maksud sakan
最終更新: 2021-05-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
what do you think about me
what do you think about me?
最終更新: 2023-06-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
what do you mean i'm yours
apa maksud i'm yours
最終更新: 2018-07-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
what do you require collect by your own transport or delivery required
sila kumpulkan sendiri
最終更新: 2023-10-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
and in your selves; what, do you not see?
dan juga pada diri kamu sendiri. maka mengapa kamu tidak mahu melihat serta memikirkan (dalil-dalil dan bukti itu)?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
what, do you approach men, and cut the way, and commit in your assembly dishonour?'
"patutkah kamu mendatangi orang lelaki (untuk memuaskan nafsu syahwat kamu)? dan kamu memotong jalan lalu-lalang (untuk tujuan jahat kamu)?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
who seeks to drive you from your land what do you command'
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
who desires to expel you from your land; what do you command?'
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"he wants to get you out of your land, so what do you advise?"
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
abraham said: "what, do you give me this tiding though old age has smitten me? just consider what tiding do you give me!"
nabi ibrahim berkata: "betulkah kamu mengembirakan daku (dengan berita yang demikian), padahal aku telah tua; maka dengan jalan apakah kamu mengembirakan daku?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
“he wishes to expel you all from your kingdom; so what do you advise?”
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
who wants to expel you from your land [through magic], so what do you instruct?"
"ia bertujuan hendak mengeluarkan kamu dari negeri kamu". (firaun bertanya): "oleh itu, apa yang kamu syorkan?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています