プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
free them from the chains of death
liberare eos de vinculi mortis
最終更新: 2016-02-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
strong egg broke the chains of death
fortis qvi fregit vincula mortis
最終更新: 2020-06-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
en strong towards the egg broke the chains of death
en versus fortis ovi fregit vincula mortis
最終更新: 2021-07-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.
murenulas aureas faciemus tibi vermiculatas argent
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
e quibus penderent duae catenae aureae quas inseruerunt uncinis qui in superumeralis angulis emineban
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sertum, serti wreath; chains of flowers (pl.), garlands, festoons;
serti
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
i am the lord thy god, which have brought thee out of the land of egypt, out of the house of bondage.
ego sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
stand fast therefore in the liberty wherewith christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
state et nolite iterum iugo servitutis continer
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
et duas catenulas auri purissimi sibi invicem coherentes quas inseres uncini
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
for if god spared not the angels that sinned, but cast them down to hell, and delivered them into chains of darkness, to be reserved unto judgment;
si enim deus angelis peccantibus non pepercit sed rudentibus inferni detractos in tartarum tradidit in iudicium cruciatos reservar
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
all living things are connected in one chain of being.
omnia viventia nexu essendi coniuncta sunt.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
advincula, advinculae chain (of st. peter);
advincula
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
and thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the lord thy god, which brought thee out of the land of egypt, from the house of bondage.
lapidibus obrutus necabitur quia voluit te abstrahere a domino deo tuo qui eduxit te de terra aegypti de domo servituti
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, what is this? that thou shalt say unto him, by strength of hand the lord brought us out from egypt, from the house of bondage:
cumque interrogaverit te filius tuus cras dicens quid est hoc respondebis ei in manu forti eduxit nos dominus de aegypto de domo servituti
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sertum, serti wreath; chains of flowers (pl.), garlands, festoons; sertus, serta, sertum linked, connected;
sertum
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
for the lord our god, he it is that brought us up and our fathers out of the land of egypt, from the house of bondage, and which did those great signs in our sight, and preserved us in all the way wherein we went, and among all the people through whom we passed:
dominus deus noster ipse eduxit nos et patres nostros de terra aegypti de domo servitutis fecitque videntibus nobis signa ingentia et custodivit nos in omni via per quam ambulavimus et in cunctis populis per quos transivimu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: