検索ワード: should we leave? (英語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Latin

情報

English

should we leave?

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ラテン語

情報

英語

what should we love?

ラテン語

me saepe vocant et monet

最終更新: 2022-09-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

what should we preserve?

ラテン語

quid enim salvis.

最終更新: 2020-09-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

should we not return

ラテン語

domumne

最終更新: 2020-11-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

we leave, we depart

ラテン語

discedimus

最終更新: 2013-01-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

what is the almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

ラテン語

quid est omnipotens ut serviamus ei et quid nobis prodest si oraverimus illu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

q. father (to ask): 'what happened (to go)?' where should we seek domicile?

ラテン語

pater respondit: 'noli desperare, fill. ad subüram pane (advenire).

最終更新: 2022-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the lord our god any more, then we shall die.

ラテン語

cur ergo morimur et devorabit nos ignis hic maximus si enim audierimus ultra vocem domini dei nostri moriemu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.

ラテン語

ut caedat victimas exacutus est ut splendeat limatus est qui moves sceptrum filii mei succidisti omne lignu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and gaal the son of ebed said, who is abimelech, and who is shechem, that we should serve him? is not he the son of jerubbaal? and zebul his officer? serve the men of hamor the father of shechem: for why should we serve him?

ラテン語

clamante gaal filio obed quis est abimelech et quae est sychem ut serviamus ei numquid non est filius hierobbaal et constituit principem zebul servum suum super viros emmor patris sychem cur igitur servimus e

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

therefore, o thou son of man, speak unto the house of israel; thus ye speak, saying, if our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live?

ラテン語

tu ergo fili hominis dic ad domum israhel sic locuti estis dicentes iniquitates nostrae et peccata nostra super nos sunt et in ipsis nos tabescimus quomodo ergo vivere poterimu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

behold, the money, which we found in our sacks' mouths, we brought again unto thee out of the land of canaan: how then should we steal out of thy lord's house silver or gold?

ラテン語

pecuniam quam invenimus in summitate saccorum reportavimus ad te de terra chanaan et quomodo consequens est ut furati simus de domo domini tui aurum vel argentu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,747,655 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK