検索ワード: take no prisoners (英語 - ラテン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ラテン語

情報

英語

take no prisoners

ラテン語

ut omnes interficere nec captivi

最終更新: 2021-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

take no prisoners.

ラテン語

non captivos

最終更新: 2023-02-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

take no shit

ラテン語

non ne stercore

最終更新: 2020-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

take no survivors.

ラテン語

nolo superstes

最終更新: 2022-08-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

do no harm, but take no shit

ラテン語

nihil agere autem ne stercore

最終更新: 2018-11-27
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

my bones are pierced in me in the night season: and my sinews take no rest.

ラテン語

nocte os meum perforatur doloribus et qui me comedunt non dormiun

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

also take no heed unto all words that are spoken; lest thou hear thy servant curse thee:

ラテン語

non est enim homo iustus in terra qui faciat bonum et non pecce

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.

ラテン語

nec accipias munera quae excaecant etiam prudentes et subvertunt verba iustoru

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.

ラテン語

exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterun

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and he said unto his disciples, therefore i say unto you, take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on.

ラテン語

dixitque ad discipulos suos ideo dico vobis nolite solliciti esse animae quid manducetis neque corpori quid vestiamin

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

therefore take no thought, saying, what shall we eat? or, what shall we drink? or, wherewithal shall we be clothed?

ラテン語

nolite ergo solliciti esse dicentes quid manducabimus aut quid bibemus aut quo operiemu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

but when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do ye premeditate: but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for it is not ye that speak, but the holy ghost.

ラテン語

et cum duxerint vos tradentes nolite praecogitare quid loquamini sed quod datum vobis fuerit in illa hora id loquimini non enim estis vos loquentes sed spiritus sanctu

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,969,870 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK