プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wings of fire
flamma de divina alis
最終更新: 2021-01-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
wings of change
ventis mutationis
最終更新: 2022-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
divine wings of tragedy
oculus ex inferni
最終更新: 2024-05-09
使用頻度: 3
品質:
参照:
not for himself, but the wings of the
non sibi sed alis
最終更新: 2020-06-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
the wings of the divine from the trageodia
trageodia
最終更新: 2020-02-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
as well as the wings of the shares du koos shaley kootdwwoondi
dwwoondi
最終更新: 2019-03-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
for these be the days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
quia dies ultionis hii sunt ut impleantur omnia quae scripta sun
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
if i take the wings of the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea;
non tradas domine desiderio meo peccatori cogitaverunt contra me ne derelinquas me ne forte exaltentur diapsalm
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
timor domini sanctus permanens in saeculum saeculi iudicia domini vera iustificata in semet ips
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
to proclaim the acceptable year of the lord, and the day of vengeance of our god; to comfort all that mourn;
ut praedicarem annum placabilem domini et diem ultionis deo nostro ut consolarer omnes lugente
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
i heard also the noise of the wings of the living creatures that touched one another, and the noise of the wheels over against them, and a noise of a great rushing.
et vocem alarum animalium percutientium alteram ad alteram et vocem rotarum sequentium animalia et vocem commotionis magna
and the priests brought in the ark of the covenant of the lord unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.
et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum in oraculum templi in sanctum sanctorum subter alas cherubi
and the priests brought in the ark of the covenant of the lord unto his place, to the oracle of the house, into the most holy place, even under the wings of the cherubims:
et intulerunt sacerdotes arcam foederis domini in locum suum id est ad oraculum templi in sancta sanctorum subter alas cherubi
after this i beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it.
post hoc aspiciebam et ecce alia quasi pardus et alas habebat avis quattuor super se et quattuor capita erant in bestia et potestas data est e
and the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub.
alae cherubin viginti cubitis extendebantur ita ut una ala haberet cubitos quinque et tangeret parietem domus et altera quinque cubitos habens alam tangeret alterius cheru
and he set the cherubims within the inner house: and they stretched forth the wings of the cherubims, so that the wing of the one touched the one wall, and the wing of the other cherub touched the other wall; and their wings touched one another in the midst of the house.
posuitque cherubin in medio templi interioris extendebant autem alas suas cherubin et tangebat ala una parietem et ala cherub secundi tangebat parietem alterum alae autem alterae in media parte templi se invicem contingeban
then lifted i up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind was in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.
et levavi oculos meos et vidi et ecce duae mulieres egredientes et spiritus in alis earum et habebant alas quasi alas milvi et levaverunt amphoram inter terram et caelu