人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
anything under the sun
aliquid sub sole
最終更新: 2020-11-14
使用頻度: 2
品質:
参照:
be cool under the sun
最終更新: 2020-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
something new under the sun
aliquid sub sole
最終更新: 2020-12-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
you can have a
omnibus aliis regibus esse volebat
最終更新: 2019-03-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
what thing is something under the sun
aliquid sub sole
最終更新: 2022-02-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
there is no new thing under the sun.
nil sub sole novum.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
under the sun, under the shade of the ear,
sub sole sub umbra virens
最終更新: 2021-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
then i returned, and i saw vanity under the sun.
considerans repperi et aliam vanitatem sub sol
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
under the sun, under the shade of green, and the
sub sole et sub umbra virescens
最終更新: 2020-06-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
there is an evil which i have seen under the sun, and it is common among men:
est et aliud malum quod vidi sub sole et quidem frequens apud homine
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
what does man gain from all his work at which he toils under the sun?
quid habet amplius homo de universo labore suo quo laborat sub sole?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
there is an evil which i have seen under the sun, as an error which proceedeth from the ruler:
est malum quod vidi sub sole quasi per errorem egrediens a facie principi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
i have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
vidi quae fiunt cuncta sub sole et ecce universa vanitas et adflictio spiritu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
therefore i went about to cause my heart to despair of all the labour which i took under the sun.
unde cessavi renuntiavitque cor meum ultra laborare sub sol
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
i considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.
vidi cunctos viventes qui ambulant sub sole cum adulescente secundo qui consurgit pro e
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
for what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
quid enim proderit homini de universo labore suo et adflictione spiritus qua sub sole cruciatus es
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
all this have i seen, and applied my heart unto every work that is done under the sun: there is a time wherein one man ruleth over another to his own hurt.
omnia haec consideravi et dedi cor meum in cunctis operibus quae fiunt sub sole interdum dominatur homo homini in malum suu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
also their love, and their hatred, and their envy, is now perished; neither have they any more a portion for ever in any thing that is done under the sun.
amor quoque et odium et invidia simul perierunt nec habent partem in hoc saeculo et in opere quod sub sole geritu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and moreover i saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.
vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
and who knoweth whether he shall be a wise man or a fool? yet shall he have rule over all my labour wherein i have laboured, and wherein i have shewed myself wise under the sun. this is also vanity.
quem ignoro utrum sapiens an stultus futurus sit et dominabitur in laboribus meis quibus desudavi et sollicitus fui et est quicquam tam vanu
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: