プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
in other words, let us not weaken it with amendments, let us not censor the resolutions we have made or the points made in them, but cite them exactly as they are.
citiem vārdiem sakot, nemainīsim tajā teikto ar grozījumiem, necenzēsim savas rezolūcijas vai tajās minētos punktus, bet citēsim tos tādus, kādi tie ir.
this report does not censor anybody, nor would this rule change lead to anyone losing their vote, their right to speak and their right to act as members of the european parliament.
Šis ziņojums nevienu necenzē, kā arī šie noteikumu grozījumi nenovestu pie tā, ka kāds zaudētu savas tiesības balsot, tiesības runāt un savas tiesības rīkoties kā eiropas parlamenta deputātam.
in thailand, the rule of law governing censorship could be said to be under free improvisation – its rules are unclear and abstract, allowing for the people in power to censor anything that they wish to, and at any given moment.
taizemē valdošo cenzūru varētu nosaukt arī par brīvu improvizāciju – tās noteikumi ir neskaidri un abstrakti, ļaujot pie varas esošajām personām brīvi aizliegt jebko, ko vien tai mirklī kārojas.