検索ワード: to the best of my knowledge and belief (英語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Latvian

情報

English

to the best of my knowledge and belief

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ラトビア語

情報

英語

i declare that to the best of my knowledge and belief the information provided is true.

ラトビア語

es apliecinu, ka pēc man pieejamām ziņām un pārliecības nodrošinātā informācija ir patiesa un sniegta labticīgi.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

i certify that the above information is complete, true and correct to the best of my knowledge and belief.

ラトビア語

apliecinu, ka iepriekš norādītā informācija, cik man zināms, ir pilnīga, patiesa un pareiza

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

to the best of my knowledge, all information submitted is true, accurate, and complete.

ラトビア語

cik man ir zināms, visa iesniegtā informācija ir patiesa, precīza un pilnīga.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

i confirm that the above information is complete, true and correct to best of my knowledge and belief.

ラトビア語

apstiprinu, ka iepriekš norādītā informācija, cik man zināms, ir pilnīga, patiesa un pareiza.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

i attach the necessary documentary evidence and declare that all the particulars provided are to the best of my knowledge and belief correct.

ラトビア語

pievienoju vajadzīgos dokumentāros pierādījumus un apliecinu, ka visa šeit norādītā informācija, ciktāl man zināms, ir patiesa un pilnīga.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

flag state confirmation: i confirm that the above information is complete, true and correct to the best of my knowledge and belief.

ラトビア語

karoga valsts apstiprinājums: apstiprinu, ka iepriekš norādītā informācija, cik man zināms, ir pilnīga, patiesa un pareiza.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

i solemnly declare that this information has been provided to the best of my knowledge.*

ラトビア語

es svinīgi apliecinu, ka šī informācija ir sniegta saskaņā ar manā rīcībā esošo informāciju.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

i declare that the information provided is true to the best of my knowledge and is given in good faith.

ラトビア語

es apliecinu, ciktāl man zināms, ka sniegtā informācija ir patiesa un sniegta labticīgi.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

or (1)(3)[in the case of wild aquatic animals, according to the best of my knowledge and belief are clinically healthy];

ラトビア語

vai (1)(3)[ir savvaļas ūdensdzīvnieki, kas, cik man zināms, ir klīniski veseli;]

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

英語

i declare that the information provided is true to the best of my knowledge and is given in good faith.

ラトビア語

es apliecinu, ciktāl man zināms, ka sniegtā informācija ir patiesa un sniegta labticīgi.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

to the best of my knowledge, the information contained in the company’s security programme is true and accurate,

ラトビア語

uzņēmuma drošības programmā ietvertā informācija ir patiesa un precīza,

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

英語

i, the undersigned, certify that i have given the above information to the best of my knowledge.

ラトビア語

es, apakšā parakstījies(-usies), apliecinu, ka iepriekš esmu sniedzis (sniegusi) visas man zināmās ziņas.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:

英語

the undersigned declares having given the above information to the best of his knowledge.

ラトビア語

parakstītājs apliecina, ka še iepriekš sniegtās ziņas ir patiesas.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 2
品質:

英語

i certify that to the best of my knowledge the information provided on this form, its annexes and its attachments is accurate and complete.

ラトビア語

ar šo apstiprinu, ka šajā veidlapā un tās pielikumos norādītā informācija ir precīza un pilnīga.

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

英語

exporter declaration: i certify that the above information is complete, true and correct to the best of my knowledge.

ラトビア語

eksportētāja deklarācija: es apliecinu, ka, ciktāl man zināms, minētā informācija ir pilnīga, patiesa un precīza

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

certificate of landing: i certify that the above information is complete, true and correct to the best of my knowledge.

ラトビア語

izkraušanas apstiprinājums: es apliecinu, ka, ciktāl man zināms, minētā informācija ir pilnīga, patiesa un precīza

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

i certify that to the best of my knowledge the information provided on this form, its annexes and its attachments is accurate and complete.

ラトビア語

ar šo apstiprinu, ka šajā veidlapā un tās pielikumos norādītā informācija ir precīza un pilnīga.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

export government authority validation: i certify that the above information is complete, true and correct to the best of my knowledge.

ラトビア語

eksporta valsts valdības iestādes apstiprinājums: es apliecinu, ka, ciktāl man zināms, minētā informācija ir pilnīga, patiesa un precīza.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

英語

to the best of my knowledge, it has not been in contact with equidae affected by a transmissible disease during the 15 days prior to loading.

ラトビア語

cik man zināms, tas nav bijis kontaktā ar zirgu dzimtas dzīvniekiem, kas slimo ar transmisīvajām slimībām 15 dienas pirms sākta transportēšana.

最終更新: 2016-10-15
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

英語

the information and recommendations provided on this website (hereafter referred to as “information”) are offered in good faith and are accurate to the best of our knowledge and belief.

ラトビア語

Šajā tīmekļa vietnē ievietotā informācija un ieteikumi (turpmāk tekstā „informācija”) sagatavota pēc labākās sirdsapziņas.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,790,245,386 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK