検索ワード: dittrich (英語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Lithuanian

情報

English

dittrich

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

リトアニア語

情報

英語

mr dittrich

リトアニア語

dittrich

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

mr alfred dittrich

リトアニア語

alfred dittrich

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

mr alfred dittrich (germany)

リトアニア語

alfred dittrich (vokietija)

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

英語

lamyropsis microcephala (moris) dittrich & greuter

リトアニア語

lamyropsis microcephala (moris) dittrich... greuter

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

lamyropsis microcephala (moris) dittrich & greuter

リトアニア語

lamyropsis microcephala (moris) dittrich... greuter

最終更新: 2013-01-26
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

it has been proposed that the terms of office of ms mariyana kancheva, ms ingrīda labucka, mr alfred dittrich and mr nicholas james forwood as judges of the general court should be renewed.

リトアニア語

buvo pasiūlyta mariyana kancheva, ingrīda labucka, alfred dittrich ir nicholas james forwood paskirti kitai kadencijai;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

the panel set up by article 255 of the treaty on the functioning of the european union has given its opinion on the suitability of ms mariyana kancheva, ms ingrīda labucka, as well as of mr alfred dittrich and mr nicholas james forwood to perform the duties of judge of the general court,

リトアニア語

sutarties dėl europos sąjungos veikimo 255 straipsniu įsteigtas komitetas pateikė nuomonę dėl mariyana kancheva, ingrīda labucka, alfred dittrich ir nicholas james forwood tinkamumo eiti bendrojo teismo teisėjų pareigas,

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

英語

alfred dittrich born 1950; studied law at the university of erlangen–nuremberg (1970–75); articled law clerk in the nuremberg higher regional court district (1975–78); adviser at the federal ministry of economic a¥airs (1978–82); counsellor at the permanent representation of the federal republic of germany to the european communities (1982); adviser at the federal ministry of economic a¥airs, responsible for community law and competition issues (1983–92); head of the eu law section at the federal ministry of justice (1992–2007); head of the german delegation on the council working party on the court of justice; agent of the federal government in a large number of cases before the court of justice of the european communities; judge at the general court since 17 september 2007.

リトアニア語

juraj schwarczgimė 1952©m.; teisės mokslų daktaras (comenius universitetas bratislavoje, 1979©m.); įmonės patarėjas teisės klausimais (1975–1990©m.); kancleris, atsakingas už prekybos registrą prie košicės miesto teismo (1991©m.); košicės miesto teismo teisėjas (1992©m. sausio mėn.–spalio mėn.); košicės apygardos teismo teisėjas ir kolegijos pirmininkas (1992©m. lapkričio mėn.–2009©m.); slovakijos respublikos aukščiausiojo teismo komercinių bylų deleguotasis teisėjas (2004©m. spalio mėn.–2005©m. rugsėjo mėn.); košicės apygardos teismo komercinių bylų kolegijos pirmininkas (2005©m. spalio mėn.–2009©m. rugsėjo mėn.); košicės p. j. Šafárik universiteto komercinės ir ekonominės teisės departamento nepriklausomas narys (1997–2009©m.); teismų akademijos dėstytojų korpuso nepriklausomas narys (2005–2009©m.); bendrojo teismo teisėjas nuo 2009©m. spalio 7©dienos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,747,248,293 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK