プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
your boss is responsible for your safety
darbdavys yra atsakingas už jūsų saugą
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
your safety is our mission
jūsų saugumas yra mūsų misija
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
this was necessary for the sake of the health and safety of our children.
tai buvo būtina mūsų vaikų sveikatos ir saugumo sumetimais.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
changes needed for the sake of accuracy.
pakeitimas reikalingas dėl didesnio aiškumo.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
these rules are to protect your safety.
Šiomis taisyklėmis siekiama tave apsaugoti.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
for the sake of democracy, they should refrain.
jie turėtų susilaikyti dėl demokratijos principų.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
for the sake of clarity it should be removed.
aiškumo sumetimais jis turėtų būti panaikintas.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
for the sake of clarity, it should be replaced.
kad būtų aiškiau, jis turėtų būti pakeistas nauju.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 6
品質:
for the sake of clarity, that list should be replaced.
siekiant aiškumo tas sąrašas turėtų būti pakeistas.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
for the sake of clarity some minor amendments are necessary.
aiškumo dėlei yra būtina padaryti keletą nedidelių pakeitimų.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
for the sake of clarity, that annex should be replaced.
siekiant aiškumo tas priedas turėtų būti pakeistas;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
for the sake of clarity, those provisions should be deleted.
siekiant aiškumo šios nuostatos turėtų būti išbrauktos.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
obsolete provisions should also be deleted for the sake of clarity.
dėl aiškumo taip pat reikėtų išbraukti nebeaktualias nuostatas.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
-if drowsiness is likely to cause a risk to your safety;
-jeigu mieguistumas gali sukelti pavoj js saugumui;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
for the sake of clarity, particular rules should therefore be established.
siekiant aiškumo reikėtų nustatyti specialias taisykles.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
nevertheless, for the sake of completeness, the factors below were also examined.
nepaisant to, išsamumo dėlei buvo išnagrinėti toliau nurodyti veiksniai.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
for the sake of clarity, decision 2006/329/ec should be replaced.
siekiant aiškumo sprendimą 2006/329/eb reikėtų pakeisti.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
for sake of clarity, it is necessary to repeal that regulation and replace it with a new one.
siekiant aiškumo minėtą reglamentą reikia panaikinti ir pakeisti nauju reglamentu;
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
for sake of clarity, the underlying trade flows are explained in detail in recital 92 above.
aiškumo dėlei pagrindiniai prekybos srautai yra nurodyti išsamiai 92 konstatuojamojoje dalyje.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
for sake of legal certainty, regulation (eu) no 68/2011 should be repealed.
siekiant teisinio aiškumo, reglamentas (es) nr. 68/2011 turėtų būti panaikintas.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質: