プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
multiple births or birth defects
daugiavaisiai nėštumai ir apsigimimai
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
birth number of the child (1)
vaiko gimimo numeris (1)
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
social insurance identification number (birth number)
fizinio apdraustojo asmens socialinio draudimo tapatybės numeris (numeris pagal gimimo datą)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the birth number is odd for men and even for women.
gimimo liudijimo numerį vyrams sudaro nelyginis, o moterims – lyginis skaičius.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
for workers subject to czech law, indicate the czech birth number.
darbuotojams, kuriems taikomi Čekijos teisės aktai, nurodykite gimimo numerį.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
for the purpose of slovak institutions, give the slovak birth number if applicable.
jei prašymas skirtas slovakijos įstaigoms, nurodykite slovakijos piliečio gimimo numerį.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
• cash allowances for multiple births.
• išmokas pinigais kelių vaikų gimimo atveju.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
for the purpose of the competent institution if slovak, give the slovak birth number if applicable.
jei pranešimas skirtas kompetentingosioms slovakijos įstaigoms, nurodykite slovakijos piliečio gimimo numerį.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
the check digit is calculated automatically on the basis of the date of birth and the birth number.
kontrolinis skaitmuo apskaičiuojamas automatiškai, pagal gimimo datą ir gimimo liudijimo numerį.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the period of paternity leave is set at 11 consecutive days or 18 consecutive days in the event of a multiple birth.
tam tikromis sąlygomis turite teisę į profesinę ar funkcinę reabilitaciją.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
pregnant women are entitled to 15 weeks’ maternity leave, or 17 weeks in the event of a multiple birth.
visi pagal darbo sutartį dirbantys asmenys, įskaitant mokinius ir aptarnautojus, draudžiami nuo nelaimingų atsitikimų, įvykusių darbe ir pakeliui į darbą ar grįžtant iš jo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
this period is extended for a further 60 working days for multiple births.
Šis laikotarpis ilginamas 60 darbo dienų daugiavaisio gimdymo atveju.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
for multiple births, special lump-sum grants are made to the parent/guardian at birth, at age 4 years and at age 12 years.
• pašalpos nepilnoms šeimoms (one-parent family payment);
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the patients should be advised of the potential risks of multiple births before starting treatment.
pries gydym puregon pacientus reikia spti apie galim daugiavaisio nstumo pavoj.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 15
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
in the case of multiple births, each live-born child shall be counted separately.
jei pagimdomas daugiau nei vienas kūdikis, kiekvienas gyvas gimęs kūdikis skaičiuojamas atskirai.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
lumpsum benefits are also paid for the birth or adoption of a third child and for each succeeding child, and for multiple births or adoptions.
Šiuo laikotarpiu darbuotojas sudaro specialią sutartį su bendruoju socialinio draudimo iždu, kad iki tol, kol jis sulauks pensinio amžiaus, būtų mokamos socialinio draudimo įmokos.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
‘childbirth allowances (one-off cash benefits for the birth of the third child and subsequent children and one-off cash benefits in the event of a multiple birth)’;
„vaiko gimimo pašalpos (vienkartinė išmoka gimus trečiajam bei sekantiems vaikams ir vienkartinė išmoka gimus keliems vaikams)“;
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
this will be paid six weeks before the delivery and eight weeks afterwards (12 weeks in the case of premature or multiple births).
2.1.1 punktą), taip pat turi teisę gauti išmokas natūra nėštumo laikotarpiu ir po gimdymo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
member states shall take the necessary measures to ensure that additional leave is granted in the case of premature childbirth, children hospitalised at birth, children with disabilities and multiple births.
valstybės narės imasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad pirmalaikio gimdymo, vaikų hospitalizavimo po gimdymo, neįgalių vaikų arba dvynių ar daugiau vaikų gimdymo atvejais būtų suteikiamos papildomos atostogos.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
in the case of multiple births, the parents are entitled to full daily cash benefits for five additional weeks (or seven weeks at a reduced rate) for each additional child.
perkvalifikavimo pašalpa skiriama apdraustajam asmeniui, kuris turėjo teisę gauti ligos pašalpas pinigais, pasibaigus ligos pašalpų mokėjimo laikotarpiui.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: