전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
multiple births or birth defects
daugiavaisiai nėštumai ir apsigimimai
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
birth number of the child (1)
vaiko gimimo numeris (1)
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
social insurance identification number (birth number)
fizinio apdraustojo asmens socialinio draudimo tapatybės numeris (numeris pagal gimimo datą)
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the birth number is odd for men and even for women.
gimimo liudijimo numerį vyrams sudaro nelyginis, o moterims – lyginis skaičius.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
for workers subject to czech law, indicate the czech birth number.
darbuotojams, kuriems taikomi Čekijos teisės aktai, nurodykite gimimo numerį.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
for the purpose of slovak institutions, give the slovak birth number if applicable.
jei prašymas skirtas slovakijos įstaigoms, nurodykite slovakijos piliečio gimimo numerį.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
• cash allowances for multiple births.
• išmokas pinigais kelių vaikų gimimo atveju.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
for the purpose of the competent institution if slovak, give the slovak birth number if applicable.
jei pranešimas skirtas kompetentingosioms slovakijos įstaigoms, nurodykite slovakijos piliečio gimimo numerį.
마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 1
품질:
the check digit is calculated automatically on the basis of the date of birth and the birth number.
kontrolinis skaitmuo apskaičiuojamas automatiškai, pagal gimimo datą ir gimimo liudijimo numerį.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the period of paternity leave is set at 11 consecutive days or 18 consecutive days in the event of a multiple birth.
tam tikromis sąlygomis turite teisę į profesinę ar funkcinę reabilitaciją.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
pregnant women are entitled to 15 weeks’ maternity leave, or 17 weeks in the event of a multiple birth.
visi pagal darbo sutartį dirbantys asmenys, įskaitant mokinius ir aptarnautojus, draudžiami nuo nelaimingų atsitikimų, įvykusių darbe ir pakeliui į darbą ar grįžtant iš jo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
this period is extended for a further 60 working days for multiple births.
Šis laikotarpis ilginamas 60 darbo dienų daugiavaisio gimdymo atveju.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
for multiple births, special lump-sum grants are made to the parent/guardian at birth, at age 4 years and at age 12 years.
• pašalpos nepilnoms šeimoms (one-parent family payment);
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
the patients should be advised of the potential risks of multiple births before starting treatment.
pries gydym puregon pacientus reikia spti apie galim daugiavaisio nstumo pavoj.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 15
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
in the case of multiple births, each live-born child shall be counted separately.
jei pagimdomas daugiau nei vienas kūdikis, kiekvienas gyvas gimęs kūdikis skaičiuojamas atskirai.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
lumpsum benefits are also paid for the birth or adoption of a third child and for each succeeding child, and for multiple births or adoptions.
Šiuo laikotarpiu darbuotojas sudaro specialią sutartį su bendruoju socialinio draudimo iždu, kad iki tol, kol jis sulauks pensinio amžiaus, būtų mokamos socialinio draudimo įmokos.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
‘childbirth allowances (one-off cash benefits for the birth of the third child and subsequent children and one-off cash benefits in the event of a multiple birth)’;
„vaiko gimimo pašalpos (vienkartinė išmoka gimus trečiajam bei sekantiems vaikams ir vienkartinė išmoka gimus keliems vaikams)“;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
this will be paid six weeks before the delivery and eight weeks afterwards (12 weeks in the case of premature or multiple births).
2.1.1 punktą), taip pat turi teisę gauti išmokas natūra nėštumo laikotarpiu ir po gimdymo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
member states shall take the necessary measures to ensure that additional leave is granted in the case of premature childbirth, children hospitalised at birth, children with disabilities and multiple births.
valstybės narės imasi reikiamų priemonių užtikrinti, kad pirmalaikio gimdymo, vaikų hospitalizavimo po gimdymo, neįgalių vaikų arba dvynių ar daugiau vaikų gimdymo atvejais būtų suteikiamos papildomos atostogos.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
in the case of multiple births, the parents are entitled to full daily cash benefits for five additional weeks (or seven weeks at a reduced rate) for each additional child.
perkvalifikavimo pašalpa skiriama apdraustajam asmeniui, kuris turėjo teisę gauti ligos pašalpas pinigais, pasibaigus ligos pašalpų mokėjimo laikotarpiui.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: