検索ワード: (measurements to bem a d e al ends a and b) (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

(measurements to bem a d e al ends a and b)

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

i kindly request that the present letter and its annexes be circulated as a document of the general assembly under agenda items 47 (a) to (d), 48, 49 (a), (d), (e) and (f), 51 (a) and 53 (a) and (b).

ロシア語

Прошу распространить настоящее письмо и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 47(a)-(d), 48, 49(a), (d), (e) и (f), 51(a) и 53(a) и (b) повестки дня.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

50. the sbsta invited parties to provide to the secretariat, by 20 september 2010, their views on the issues referred to in paragraphs 48 (a - d) and 49 (a) and (b) above, and requested the secretariat to make these available as a miscellaneous document by sbsta 33.

ロシア語

50. ВОКНТА предложил Сторонам представить в секретариат к 20 сентября 2010 года их мнения по вопросам, указанным в пунктах 48 а)−d) и 49 а)−b) выше, и просил секретариат включить их в документ категории misc., который должен быть подготовлен до ВОКНТА 33.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

(b) reports of the secretary-general (resolutions 55/34 a and c and 56/25 a, d, e and f), a/57/116.

ロシア語

b) доклады Генерального секретаря (резолюции 55/34 a и c и 56/25 a, d, e и f), А/57/116.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

drawing particular attention to subparagraphs (a) and (c) of paragraph 1; subparagraphs (a) and (b) of paragraph 3; and subparagraphs (a), (d) and (h) of paragraph 5, he expressed the hope that the draft resolution would receive broad support and that the committee would adopt it by consensus, as in previous years.

ロシア語

Напомнив содержание подпунктов а)с) пункта 1, подпунктов а) и b) пункта 3 и подпунктов а), d) и h) пункта 5, оратор выражает надежду на то, что данный проект резолюции получит широкую поддержку и, как и в предыдущие годы, будет принят без голосования.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

57. it was noted that the structure of recommendation 172 might require some revision on the basis that subparagraphs (a)-(d) did not reflect different choices as suggested by the chapeau; rather, subparagraphs (a) and (b) were alternatives, but subparagraphs (c) and (d) could apply irrespective of the choice between (a) and (b).

ロシア語

57. Было указано, что структуру рекомендации 172, возможно, необходимо будет пересмотреть, поскольку подпункты (а) - (d) не отражают различных вариантов, как это предусматривается в вводной формулировке; скорее, подпункты (а) и (b) представляют собой альтернативные варианты, а подпункты (с) и (d) могут применяться независимо от выбора между подпунктами (а) и (b).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

call a, b, c, d, e, f the positive integers written on the six faces of the cube; hereby, assume that the numbers a and b are written on opposite faces, so are the numbers c and d, and so are the numbers e and f.

ロシア語

Обратиться а, б, с, д, е, ж положительных чисел написано на шести лицах куба; Настоящим, предположим, что числа а и б пишутся на противоположных стоит, поэтому данные с и г, и поэтому являются число е и f.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

(b) reference to "p.o. box (if any) " in sections a and b should be revised to "street or p.o. box (if any) " (the same change should be made to form ii, sections a, c, d and f; form iv, sections a and d; and form v, section a); (c) reference to "electronic or other address (if any) " in sections a and b should be changed to "electronic address (if any) " (the same change should be made to form ii, sections a, c, d and f; form iv, sections a and d; and form v, section a); (d) the box "additional information about the grantor " following legal person in section a should be deleted (the same changes should be made to form ii, sections a and c; and form iv, section d); (e) the box on special cases of grantors in section a should be placed in square brackets, with a footnote making reference to the relevant commentary (the same changes should be made to form ii, sections a and c; and form iv, section d); (f) sections a.2 and b.2 should be removed and a note should be inserted stating that the forms should be designed to accommodate cases in which there were multiple grantors and/or secured creditors; and (g) section d should be revised to reflect options a to c of recommendation 13.

ロシア語

В отношении формы i (Первоначальное уведомление) было достигнуто согласие по следующим вопросам: а) в разделах А и В следует исключить клетки для отметки галочкой перед словами "физическое лицо " и "юридическое лицо " в соответствующих строках (аналогичные изменения следует внести в разделы А-f формы ii, разделы С и d формы iv и раздел А формы vi); b) в разделах А и В следует пересмотреть ссылку на "Почтовый ящик (если имеется) " и изложить ее в формулировке "Улица или почтовый ящик (если имеется) " (аналогичные изменения следует внести в разделы А, С, d и f формы ii, разделы А и d формы iv и раздел А формы v); с) в разделах А и В следует заменить ссылку на "Электронный или другой адрес (если имеется) " ссылкой на "Электронный адрес (если имеется) " (аналогичные изменения следует внести в разделы А, С, d и f формы ii, разделы А и d формы iv, и раздел А формы v); d) в разделе А после строк, содержащих данные о юридическом лице, следует исключить строку "дополнительная информация о праводателе " (аналогичные изменения следует внести в разделы А и С формы ii и раздел d формы iv); е) в разделе А графу, посвященную особым случаям в отношении праводателей, следует заключить в квадратные скобки и включить сноску, содержащую ссылку на соответствующий комментарий (аналогичные изменения следует внести в разделы А и С формы ii и раздел d формы iv); f) разделы А.2 и В.2 следует исключить и добавить примечание, в котором будет указано, что следует разработать бланки для случаев, когда существуют несколько праводателей и/или обеспеченных кредиторов; и g) раздел d следует пересмотреть, с тем чтобы отразить в нем варианты А-С рекомендации 13.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,794,602,616 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK