人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
definition of the target group's needs
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОТРЕБНОСТЕЙ ЦЕЛЕВОЙ ГРУППЫ
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the effectiveness of the means used to reach the target audience needs to be further examined.
Дальнейшему изучению подлежит вопрос о эффективности средств, используемых для охвата целевой аудитории.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
he often needs to seek solace in places near water
Ему часто приходится искать успокоения в местах у воды
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
saul also and his men went to seek him.
Сау́л со своими людьми пошёл искать его.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
25 saul also and his men went to seek him.
25 И пошел Саул с людьми своими искать [его].
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
organizations were, however, cognizant of the need to seek optimum harmonization.
Однако организации понимали необходимость обеспечения оптимального согласования.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
to seek him here that means not to be found
Чтобы искать его здесь, что значит не быть найдены
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
we did so in recognition of the need to seek a durable solution to that issue.
Мы сделали это, признавая необходимость поисков прочного решения этой проблемы.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
enhance women's awareness of the need to seek care as early as possible.
ведение медико-просветительской работы среди женщин о необходимости своевременного обращения за медицинской помощью;
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
god’s word highlights the need to seek out good guidance
Слово Бога подчеркивает необходимость искать хорошего руководства
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
we have now become even more aware of the need to seek global solutions to our common problems.
Сейчас мы в еще большей степени осознаем необходимость поиска глобальных решений наших общих проблем.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
this magazine has helped me to understand the need to seek medical help
Этот журнал помог мне понять , что мне необходимо обратиться к врачу
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
if the symptoms occur, you need to seek emergency medical assistance.
При таких симптомах необходимо немедленно обратится к врачу.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
109. information about implementation of the protocol and about targets needs to be more frequently used as a basis for policy discussions and decisions.
109. Информацию об осуществлении Протокола и установлении целевых показателей необходимо более активно использовать в качестве основы для политических обсуждений и решений.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
we do not need to seek prominence or wealth
Нам не нужно стремиться к видному положению или богатству
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
he recognizes the need to seek guidance from jehovah and readily accepts god’s commandment
Он признает , что ему необходимо искать руководства Иеговы , и он с готовностью исполняет Божьи заповеди
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
you will need to seek reconciliation, and start to...
Вам нужно будет искать примирения и начала...
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
finally, the need to seek support from national experts in updating national emissions reporting was discussed.
Наконец, участники совещания обсудили необходимость оказания национальными экспертами помощи в обновлении национальной отчетности по выбросам.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
you will need to seek out occasions to do good to those around you
Нам следует высматривать возможности творить добро окружающим нас
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
subscriber states need to seek full compliance by all with their obligations.
Его участникам необходимо добиваться соблюдения всеми и в полном объеме взятых обязательств.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: