検索ワード: arbitrable (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

arbitrable

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

claims related to contractual losses and were thus arbitrable matters.

ロシア語

Предъявленные исковые требования касаются ущерба, причиненного в рамках договора, и являются, таким образом, предметом арбитражного разбирательства.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

it held that nattel was bound by the arbitration provision and that the claims were arbitrable in light of the bankruptcy code.

ロシア語

Суд счел, что компания nattel связана арбитражным соглашением и что ее претензии могут быть рассмотрены в арбитражном порядке в соответствии с Кодексом США о банкротстве.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

whether any claim or counterclaim falls outside the arbitrator’s jurisdiction or is otherwise not arbitrable;

ロシア語

выходит ли иск или встречный иск за пределы юрисдикции арбитра или иным образом не является предметом арбитражного разбирательства;

最終更新: 2013-11-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

a second concern was that the proposal did not make it clear whether such compensation for damages would be a matter arbitrable before the same tribunal.

ロシア語

Второе замечание заключалось в том, что в представленном предложении четко не указано, будет ли вопрос о компенсации за ущерб рассматриваться в рамках арбитражного разбирательства тем же третейским судом.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

in respect of this second proposed condition it was noted that it would be important that the issue of that liability be arbitrable before the same tribunal that granted the original measure.

ロシア語

В связи со вторым предложенным условием было указано на важное значение того, чтобы вопрос об ответственности решался в рамках арбитражного разбирательства тем же третейским судом, который предписал первоначальную меру.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the court held that the claim by the respondent for conspiracy to harm by unlawful acts, to the extent the unlawful acts constituted breach of contract was arbitrable and had to be referred to arbitration.

ロシア語

Суд постановил, что заявление ответчика о существовании сговора с целью причинения вреда путем незаконных действий в той мере, в какой подобные незаконные действия представляют собой нарушение договора, подлежит арбитражному разбирательству и должно быть передано в арбитраж.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

at the same time, concerns were expressed that any national listing of non-arbitrable issues might be inflexible and therefore counter-productive.

ロシア語

В то же время была высказана обеспокоенность в связи с тем, что любое национальное перечисление вопросов, не подлежащих разрешению в арбитраже, может быть негибким и, следовательно, контрпродуктивным.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

353. at the same time, concerns were expressed that any national listing of non-arbitrable issues might be counter-productive by being inflexible.

ロシア語

353. В то же время была высказана обеспокоенность в связи с тем, что любое национальное перечисление вопросов, не подлежащих разрешению в арбитраже, может быть контрпродуктивным в результате негиб-кости такого подхода.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

[2] an arbitration agreement is only valid if the subject-matter of the proceedings is arbitrable; for german law see section 1030 zpo.

ロシア語

[2] Арбитражное соглашение действительно, только если предмет разбирательства подлежит рассмотрению в арбитражном порядке; относительно немецкого права см. §1030 немецкого Гражданского Процессуального Кодекса (zpo).

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it was said that it would be for the working group to define whether arbitrable matters could be defined in a generic manner, possibly with an illustrative list of such matters, or whether the legislative provision to be prepared in respect of arbitrability should identify the topics that were not arbitrable.

ロシア語

Было указано, что Рабочая группа должна сама решить, могут ли вопросы, подлежащие урегулированию в арбитражном порядке, быть определены общим образом, с возможной подготовкой иллюстративного перечня таких вопросов, или же вопросы, которые не подлежат урегулированию в арбитражном порядке, должны быть указаны в законодательном положении, которое должно быть подготовлено относительно возможности арбитражного урегулирования.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

英語

for instance, under article v of the new york convention, an award was invalid or unenforceable if a party to the arbitration agreement was under some incapacity under its law, if the award was on a matter that was not arbitrable under the law applied by the court or if it conflicted with the public policy of the forum.

ロシア語

Например, согласно статье v Нью-йоркской конвенции арбитражное решение будет считаться недействительным или не подлежащим приведению в исполнение, если одна из сторон арбитражного соглашения была в какой-то мере недееспособной по применимому к ней закону, если решение было вынесено по вопросу, не подлежащему разрешению в арбитражном порядке согласно закону, применяемому судом, или если оно противоречит публичному порядку государства суда.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it was cautioned however that the topic of arbitrability was a matter raising questions of public policy, which was notoriously difficult to define in a uniform manner, and that providing a predefined list of arbitrable matters could unnecessarily restrict a state's ability to meet certain public policy concerns that were likely to evolve over time.

ロシア語

В то же время было высказано предостережение о том, что тема возможности арбитражного урегулирования связана с вопросами публичного порядка, которые, как это общеизвестно, чрезвычайно трудно поддаются унифицированному определению, и что составление заранее определенного перечня вопросов, подлежащих урегулированию в арбитражном порядке, может неоправданно ограничить способность государств учитывать некоторые связанные с соображениями публичного порядка моменты, которые могут возникнуть в будущем.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,775,737,342 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK