プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
approve article 6 projects4,10,18,24;
a) утверждает проекты согласно статье 6 4/, 10/, 18/, 24/;
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
"(c) decides to approve articles iv (finance), x (programme and budget), xiv (dissolution);
с) постановляет утвердить статьи iv (Финан-сирование), Х (Программа и бюджет) и xiv (Пре-кращение деятельности);
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
114. the chairman took it that the working group wished to approve article 34 ad referendum.
114. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ считает, что Рабочая группа желает в предварительном порядке принять статью 34.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(a) >designate a national authority to approve article 6 project activities;<
а) >назначает национальный орган для утверждения деятельности по проектам, предусмотренным в статье 6;<
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the chairman said that, in the absence of any indication of support for that proposal, he took it that the commission wished to approve article 25 as drafted.
75. Председатель говорит, что ввиду отсутствия какой-либо поддержки этого предложения он предлагает считать, что Комиссия желает утвердить статью 25 в ее нынешнем виде.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
the chairman said that, on the understanding that the matter of consumer protection would be addressed in article 4, he would take it that the commission wished to approve article 17.
97. Председатель говорит, что при том понимании, что вопрос о защите интересов потребителей будет рассматриваться в статье 4, он предлагает считать, что Комиссия намерена утвердить статью 17.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
[designate a national authority to approve article 6 projects][designate a focal point of contact for the submission of project proposals];
а) [назначает национальный орган для утверждения проектов, предусмотренных в статье 6] [назначает координационный пункт связи для представления предложений по проектам];
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
(c) decided to approve articles iv (finance), x (programme and budget) and xiv (dissolution), subject to the final approval of the statute;
с) постановила утвердить статьи iv (Финан-сирование), x (Программа и бюджет) и xiv (Прекра-щение деятельности) при условии окончательного утверждения устава;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
(b) also took note that the general conference decided to approve articles iv (finance), x (programme and budget) and xiv (dissolution), subject to the final approval of the statute by the industrial development board;
b) принял также к сведению, что Гене-ральная конференция постановила утвердить ста-тьи iv (Финансирование), x (Программа и бюджет) и xiv (Прекращение деятельности) при условии окончательного утверждения устава Советом по про-мышленному развитию;
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。