検索ワード: conflating (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

conflating

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

you're conflating thing

ロシア語

Вы что-то путаете

最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:

英語

he is conflating the turkish people with their leader

ロシア語

Он соотносит весь турецкий народ с их лидерами

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

英語

he is conflating the turkish people with their leaders.

ロシア語

Он соотносит весь турецкий народ с их лидерами.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

英語

conflating the two is neither wise nor practicable in the long run.

ロシア語

Их соединение не является в конечном итоге ни мудрым, ни практичным решением.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

) in fast speech, tends to and tends to , conflating these diphthongs with and .

ロシア語

* Падает на долгий гласный независимо от его позиции, как в слове ().

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the eu should combat radicalization by addressing exclusion, not by conflating conservative religious faith with terrorism.

ロシア語

Европейскому союзу следует бороться с радикализацией, обращаясь к проблеме социального исключения и не допуская смешения консервативной религиозной веры с терроризмом.

最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:

英語

sponsors should take such distinctions into account and avoid conflating those concepts and artificially provoking confrontation in the committee.

ロシア語

Он надеется, что в будущем соавторы проекта резолюции учтут данные различия и будут избегать смешения этих понятий и искусственного провоцирования конфронтации в Комитете.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

in fact, krugman has been conflating two distinct ideas as if both were components of “progressive” thinking

ロシア語

На самом деле, Кругман смешал две несвязанные идеи, представив обе в качестве компонентов «прогрессивного» мышления

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

英語

accordingly, australia would suggest that the international law commission exercise restraint in conflating existing principles and expanding established concepts in new directions.

ロシア語

В этой связи Австралия хотела бы предложить Комиссии международного права проявлять сдержанность в отношении объединения существующих принципов и расширения установившихся концепций в новых направлениях.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

he wondered whether any consideration had been given to conflating consultations on the universal periodic review procedure under the human rights council with broader consultations on the treaty body reporting system.

ロシア語

Он интересуется, рассматривался ли вопрос об увязке консультаций относительно процедуры универсального периодического обзора в рамках Совета по правам человека с более широкими консультациями по системе представления докладов договорным органам.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(d) the importance of not conflating the state duty to protect human rights with the development and enactment of a national action plan.

ロシア語

d) важность недопущения увязки обязанности государства защищать права человека с разработкой и введением национального плана действий.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

in northern ireland, there was still a need to separate out the issues relating to the conflict that the country had gone through rather than attempting to resolve the problems by conflating all issues involving race and religion.

ロシア語

Северной Ирландии следует продолжать раздельное рассмотрение болезненных для нее вопросов, связанных с этим конфликтом, а не пытаться решить эти проблемы путем одновременного рассмотрения вопросов расы и религии.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

as to his efforts to obtain a travel document to study abroad in 2011, the file shows that he did not complete his application correctly, conflating a request for a travel document with a request for a residence permit.

ロシア語

Что касается принятых автором в 2011 году мер по получению проездного документа для обучения за границей, то из материалов дела следует, что автор неверно сформулировал суть своего ходатайства, объединив в нем просьбы о выдаче ему проездного документа и разрешения на постоянное проживание.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 3
品質:

英語

the extreme right-wing party of denmark, which had received 13 per cent of the vote in the last national elections, was taking the general political tact of demonizing islam and conflating muslims with terrorism.

ロシア語

Крайне правая партия Дании, получившая 13% голосов на последних общенациональных выборах, проводит общий политический курс на дьяволизацию ислама и на увязывание мусульман с терроризмом.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

in urging, in paragraph 61, the deployment of human rights monitors in iraq in the same manner as the geographical observers operating in the framework of the memorandum of understanding, the special rapporteur is guilty of conflating two different things in an unacceptable manner.

ロシア語

Специальный докладчик виновен в том, что, настоятельно призывая в пункте 61 к размещению в Ираке наблюдателей по правам человека аналогично территориальным наблюдателям, осуществляющим свою деятельность в рамках меморандума о взаимопонимании, он неприемлемым образом смешивает две совершенно разные вещи.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

their attitude bears out the criticisms that have been made, especially since the tragic events of 11 september, of the responsibility of certain media outlets for conflating islam with terrorism, which is a major driver of resurgent islamophobia throughout the world and specifically in their own countries.

ロシア語

Вследствие такого отношения эти публикации подкрепляют критику, которая была высказана, в частности после трагических событий 11 сентября, относительно важной роли ряда средств массовой информации в увязывании ислама с терроризмом - главной причины широкого распространения исламофобии в мире, и в том числе в их собственной стране.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(2) the committee welcomes the third and fourth periodic reports of egypt, although it regrets the seven-year delay in the submission of the third periodic report and points out that conflating two reports into one should be avoided in the future.

ロシア語

2) Комитет приветствует представление третьего и четвертого периодических докладов Египта, выражая сожаление в связи с тем, что третий доклад был представлен с семилетним опозданием, и отмечая, что в будущем следует избегать объединения двух докладов в один.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,876,991 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK