人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the committee had also made progress on a number of key initiatives, including terms of reference for cooperative arrangements on illegal traffic and guidance documents on the take-back provision, the development of inventories and the control system.
Комитет также добился прогресса по ряду ключевых инициатив, в том числе в отношении круга ведения механизма сотрудничества по предотвращению и пресечению незаконного оборота и руководств по положению о возврате, составлению кадастров и системы контроля.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
the report of the committee was supported by draft terms of reference for cooperative arrangements on preventing and combating illegal traffic (unep/chw.11/10/add.1), as well as two information documents setting three guidance documents under the convention, namely, draft guidance on the take-back provision, preliminary draft guidance on the development of inventories and a draft revised guide to the control system (unep/chw.11/inf/18); and the classification of compliance performance on national reporting and comments received thereon (unep/chw.11/inf/14).
К докладу Комитета прилагается проект положений круга ведения механизма сотрудничества по предотвращению и пресечению незаконного оборота (unep/chw.11/10/add.1), а также два информационных документа, в которых приводятся три руководства в рамках Конвенции: проект руководства по положению о возврате, предварительный проект руководства по составлению кадастров и проект пересмотренного руководства по системе управления (unep/chw.11/inf/ 18); и классификация соблюдения требований в отношении национальных докладов и полученных по ним замечаний (unep/chw.11/inf/14).
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。