検索ワード: dont let the zombies trample the flowers (英語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

dont let the zombies trample  flowers

ロシア語

не позволяй зомби топтать цветы

最終更新: 2020-12-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

dont let the smile fool you

ロシア語

the

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

catch the correct colored balloons without popping them and dont let the balloons touch the ground.

ロシア語

Поймать правильный цветные шары появляются без них, и не позволяйте шары касаться земли.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

dont let the bad stars touch the balloon or let the balloon go below the bottom border because you will lose a life. pull the string to move biff.

ロシア語

dont пусть плохой звезд коснуться шара или пусть шар опускается ниже нижней границы, потому что вы потеряете жизнь.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

let the rich man rejoice in his humbleness, because as the flower of the grass, so shall he pass away.

ロシア語

а богатый — о своём унижении, потому что богатый исчезнет, как полевой цветок.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

dream and do. let the buds of high thought burst into the flowers of heroic action. in the present chaotic and critical state of the world, it is better for those with spiritual ideals to throw their weight into positive service of humanity.

ロシア語

В нынешнем хаотичном и критическом состоянии мира, лучше для тех, кто обладает духовным идеалом, отдать свои силы полезному служению человечеству.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

dont let the smile fool you re: helloooooo! « reply #3 on: april 09, 2009, 05:25:44 am »

ロシア語

licorne: jaasssssmmiiiiiinnnnnneeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

9 but let the brother in humble circumstances glory in his high position; 10 and the rich, in that he is made humble, because like the flower in the grass, he will pass away. 11 for the sun arises with the scorching wind, and withers the grass, and the flower in it falls, and the beauty of its appearance perishes.

ロシア語

1:9 Да хвалится брат униженный высотою своею, 10 а богатый – унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве. 11 Восходит солнце, настает зной, и зноем иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее; так увядает и богатый в путях своих.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,746,047,272 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK