プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
edaphic factors
почвенные факторы
最終更新: 2013-06-12
使用頻度: 1
品質:
5. edaphic map of the earth (upper left quarter)
4. Геоморфологическое районирование СССР (левая половина).
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
13. edaphic map of the earth (lower right quarter)
12. Геоморфологическое районирование СССР (правая половина).
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
unfavourable topographic, edaphic and climatic conditions make drylands ecologically fragile when subjected to intensive use.
Наличие неблагоприятных топографических, эдафических и климатических условий приводит к тому, что засушливые районы становятся экологически уязвимыми в случае интенсивного землепользования.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
the climate and edaphic conditions, the flora of halkidiki and the powerful tradition in cattle breeding result in the production of high quality products.
Благоприятные природные условия, растительный покров местности способствовали успешному развитию, как в прошлом так и в нынешнее время, производству высококачественной продукции животноводства.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the data obtained will make it possible to assess the influence of climatic and edaphic factors on the intensity of methane and carbon dioxide fluxes into the atmosphere from the peat bog under study.
Полученный массив данных позволит оценить влияние климатических и эдафических факторов на изменение интенсивности потоков метана и диоксида углерода в атмосферу с поверхности исследуемого болоте.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
these inherent characteristics may explain how local populations in the drylands cope with the unfavourable topographic, edaphic, and climatic conditions which characterize their fragile environments.
Эти неотъемлемые элементы традиционных знаний позволяют понять, каким образом местному населению засушливых районов удается противостоять неблагоприятным топографическим, эдафическим и климатическим условиям, характерным для хрупкой среды их обитания.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
4. the long list of tk in the dryland ecosystem is indicative that tk is dynamic and has built-in mechanisms that enable local communities to survive the unfavourable topographic, edaphic and climatic conditions which characterize their fragile environment.
4. Обширный перечень традиционных знаний, применяемых в засушливых экосистемах, является наглядным свидетельством того, что на их основе были созданы динамично развивающиеся механизмы, обеспечивающие выживание местных общин в неблагоприятных топографических, почвенных и климатических условиях, характерных для хрупких экосистем.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
these were based either on observed field distributions in relation to climatic and edaphic variables or on measured climatic and plant parameters, rather than on plant growth strategies, which encompass several different plant attributes, used in the less successful model 2 developed from the grime classification.
Эти модели основывались либо на данных о характере распределения параметров на участках в зависимости от климатических и эдафических переменных, либо на измеренных параметрах климата и растений, а не на стратегии роста растений, в которой учитывались их различные особенности, использованные в менее эффективной модели 2, разработанной по классификации Грайма.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: