プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
that phenomenon had far-reaching implications.
Такая ситуация имеет далеко идущие последствия.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
this simple idea has far reaching implications.
Эта простая идея имеет далеко идущие последствия.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
its far-reaching implications stem from globalization.
Его далеко идущие последствия объясняются глобализацией.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
far - reaching effect
Серьезные последствия
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
intense, far-reaching.
intense, far-reaching.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
however, legally that small step has far-reaching implications.
В то же время с юридической точки зрения такой маленький шаг имеет весьма далеко идущие последствия.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
the implications are far-reaching.
Смысл этого чрезвычайно глубок.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
the attack on lebanon has far-reaching implications for the middle east.
Нападение на Ливан имеет далеко идущие последствия для всего Ближнего Востока.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
this simple idea has far reaching implication
Эта простая идея имеет далёко идущие последствия
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
it should consider the far-reaching implications of desertification for sustainable development.
Ему следует учитывать далеко идущие последствия опустынивания для устойчивого развития.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the recent sanctions have also had far-reaching implications for humanitarian assistance programmes.
Введенные недавно санкции серьезно повлияли на выполнение программ гуманитарной помощи.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
section ii also highlighted those recommendations that had far-reaching implications for the organization.
В разделе ii также выделены те рекомендации, которые имеют для Организации далеко идущие последствия.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
31. implications of this situation are far-reaching.
31. Все это чревато весьма серьезными последствиями.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
it has very far-reaching implications which also change the nature of the first agenda item.
Это изменение чревато далеко идущими последствиями, которые меняют сам характер первого пункта повестки дня.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
the implications of such a shift are far-reaching.
Последствия такого сдвига имеют далеко идущие последствия.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
27. the sanctions continue to have far-reaching implications for all humanitarian agencies operating in burundi.
27. Санкции продолжают иметь далеко идущие последствия для всех гуманитарных учреждений, действующих в Бурунди.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
10. the recent unprecedented increase in food costs also has far-reaching implications for the humanitarian system.
10. Недавнее беспрецедентное повышение стоимости продовольствия также имеет далеко идущие последствия для гуманитарной системы.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
61. icts have far-reaching implications not just for the economic domain, but also for societies as a whole.
61. ИКТ имеют далеко идущие последствия не только для экономики, но и для общества в целом.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
slighting public opinion in so direct a way will have more far-reaching implications for hong kong's future.
Такое открытое пренебрежение общественным мнением будет иметь гораздо более далеко идущие последствия для будущего Гонконга.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
65. the use of new information and communications technologies has far-reaching implications for science related to sustainable development.
65. Применение новых информационных и коммуникационных технологий имеет далеко идущие последствия для отраслей науки, занимающихся вопросами устойчивого развития.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質: