プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
fruitfulness (john 15:5; 2 peter 1:8)
Принесение плода (ОТ ИОАННА 15:5; 2-е ПЕТРА 1:8)
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
rachel was jealous of her sister’s fruitfulness in childbearing
Рахиль завидовала своей сестре , потому что та могла иметь детей
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
the vine is pruned only to increase the fruitfulness of its branches.
Лоза подрезается лишь для того, чтобы ее побеги приносили еще больше плодов.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
how is the beauty and fruitfulness of jehovah’s worshipers illustrated
Как наглядно показывается то , что служители Иеговы прекрасны и приносят много плода
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
jesus concentrated on one term on which our growth and fruitfulness depend.
Иисус делает акцент на одном условии, от которого зависят наш рост и способность приносить плод.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
... it seems clear that the fruitfulness of his ideas will continue to stimulate new work.
... представляется очевидным, что плодотворность его идей, будет и впредь стимулировать новые работы.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
he pointed out that the olive tree is figuratively used in the bible as a symbol of fruitfulness , beauty , and dignity
В этой речи , основанной на Псалме @num@ , брат Сэмюэлсон отметил , что в Библии маслина служит символом процветания , красоты и величия
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
it also illustrates — as needs to be done from time to time — the fruitfulness of multilateralism in world affairs.
Он также демонстрирует плодотворный характер многостороннего сотрудничества в международных делах, что необходимо делать время от времени.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
he does not say that this good ground has no stones in it, or no thorns, but there were none that prevailed to hinder its fruitfulness.
Не сказано, что в этой почве нет камней или колючек.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
by considering the fruitfulness of montenegrin seminar, administrative committee decided to hold an azerbaijani educational seminar in 2008, not in 2009 as it was previously decided.
Учитывая того что черногорский образовательный семинар был плодотворным, и то что, не надо приостановить деятельность Евроазиатского Федерации, Руководящий Комитет Федерации решил провести азербайджанский семинар в конце 2008 г., а не в начале 2009 года, как было согласованно раньше в съезде председателей.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
that is why they are preserved as ornaments inside the houses of christians and muslims, they are included in traditional rituals for fruitfulness, prevention of hailstorms and other health rituals.
Яйца берегут и сохраняют долго как христиане, так и мусульмане.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the course was positively evaluated by the participants who appreciated the relevance and fruitfulness of the communication between aviation experts taking into consideration the events that have occurred in the world recently, in particular the situation in ukraine.
Курс получил положительные отзывы слушателей, которые отметили своевременность конструктивного диалога специалистов авиационной отрасли в сложившийся ситуации в мире и, в том числе, в сложной ситуации в нашем государстве. Группа работала активно, результативно и в положительном ключе.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
but at the same time, in order to help ensure the fruitfulness of those efforts, the international community, as an equal partner, should respect and support those efforts.
Но в то же время для того, чтобы помочь обеспечить результативность этих усилий, международное сообщество как равноправный партнер должно поддерживать эти усилия и относиться к ним с уважением.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
35. when mary has taken root in a soul she produces in it wonders of grace which only she can produce; for she alone is the fruitful virgin who never had and never will have her equal in purity and fruitfulness.
35. Когда Мэри прижилась в душе она производит в нем чудеса благодати, которые только она может производить; ибо она одна является плодотворными девственные, который никогда не был и никогда не будет ей равных по чистоте и плодовитости.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the example of tajikistan clearly demonstrates the fruitfulness of close cooperation between the united nations and regional organizations in peacekeeping activities and highlights the need for the international community to implement a coordinated strategy to support the efforts of the government and people of a country to resolve crises, overcome instability and find ways to achieve lasting peace, national reconciliation and prosperity.
Пример Таджикистана наглядно демонстрирует плодотворность тесного взаимодействия Организации Объединенных Наций с региональными организациями в миротворческой деятельности и подчеркивает необходимость осуществления скоординированной стратегии международного сообщества в поддержку деятельности правительства и народа страны по выходу из полосы кризисов и нестабильности на путь достижения прочного мира, национального примирения и процветания.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
"hullo, keats,” i said. "’season of mists and mellow fruitfulness,’” said the waiter. "keats?” said the chief censor. "his name isn’t keats.” "silly of me,” i said. "this is a greek restaurant.
- "Пора туманов, зрелости полей", - отозвался официант. - Китс? - переспросил Главный Блюститель. - Его фамилия не Китс.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています