検索ワード: if you kill me, i will never taste your voice (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

if you kill me, i will never taste your voice

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

just this once, if you forgive me i swear it will never happen again

ロシア語

Только на этот раз. Если вы простите, я клянусь, что этого больше не повторится

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

英語

if you all look after me, i will work hard

ロシア語

Если вы все присмотрите за мной, я буду стараться

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

英語

but if you will not go with me i will not go.

ロシア語

а если не пойдёшь со мной, то и я не пойду".

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

as you have blessed me, i will never be a supporter of the guilty.’

ロシア語

В знак благодарности за Божью милость Муса обязался никогда не оказывать содействие грешникам, дабы не повторилось то, что произошло с коптом. Благородное поведение Божьего избранника подчеркивает необходимость отвечать на благодеяния Аллаха совершением благодеяний и отречением от грехов.]]

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

every last bit of me. i will never leave you.

ロシア語

Я никогда не покину тебя.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

if you promise to not hurt me - i will quickly now unload

ロシア語

Вы меня не обижайте - Поскорее разгружайте." рычание

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

even if you try to kill me, i certainly shall not try to kill you.

ロシア語

Если даже ты поднимешь руку, чтобы убить меня, я [все равно] не подниму руки, чтобы тебя убить.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and if you don't know how, please find me -- i will help you.

ロシア語

И если вы не знаете как - найдите меня. Я вам помогу.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

英語

even if you extend your hand toward me to kill me, i will not extend my hand toward you to kill you.

ロシア語

Если даже ты поднимешь руку, чтобы убить меня, я [все равно] не подниму руки, чтобы тебя убить.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

as for me, i will never refuse to go to the movies with my friends extra time

ロシア語

Что касается меня, то я никогда не откажусь от того, чтобы лишний раз сходить с друзьями в кино

最終更新: 2019-11-17
使用頻度: 1
品質:

英語

he said: 'my lord as you have favored me, i will never be a helper to the wrongdoer'

ロシア語

(И затем) (Муса) сказал: «Господи, за то, что Ты облагодетельствовал меня (даровав такую силу) (и) (простив меня), я никогда не буду помощником бунтарям (которые не веруют в Тебя, и которые против Твоей воли)!»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he said, "my lord, for the favor you bestowed upon me, i will never be an assistant to the criminals."

ロシア語

Он сказал: «Господи, за то, что Ты оказал мне милость, я никогда не буду пособлять грешникам».

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

5:28 if you raise your hand to kill me, i will not raise mine to kill you. i fear god, the lord of the universe,

ロシア語

5:28 И если ты протянешь свою руку на меня, чтобы убить, ■ Я на тебя своей руки, чтобы убить, не протяну.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

(moses) said: "o lord, as you have been gracious to me i will never aid the guilty."

ロシア語

(И затем) (Муса) сказал: «Господи, за то, что Ты облагодетельствовал меня (даровав такую силу) (и) (простив меня), я никогда не буду помощником бунтарям (которые не веруют в Тебя, и которые против Твоей воли)!»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said, 'my lord, forasmuch as thou hast blessed me, i will never be a partisan of the sinners.'

ロシア語

(И затем) (Муса) сказал: «Господи, за то, что Ты облагодетельствовал меня (даровав такую силу) (и) (простив меня), я никогда не буду помощником бунтарям (которые не веруют в Тебя, и которые против Твоей воли)!»

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

behold, he will kill me. i have no hope. nevertheless, i will maintain my ways before him.

ロシア語

Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться;

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

if you should raise your hand against me to kill me - i shall not raise my hand against you to kill you.

ロシア語

Если даже ты поднимешь руку, чтобы убить меня, я [все равно] не подниму руки, чтобы тебя убить.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

28:17 he said, ´my lord, because of your blessing to me, i will never be a supporter of evildoers.´

ロシア語

28:17 И он сказал: ■ \"О мой Господь! За то, что Ты был благ ко мне, ■ Я никогда пособником не буду ■ Тому, кто преступает (твой Закон)\".

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

“indeed, if you do extend your hand against me to kill me, i will not extend my hand against you to kill you; i fear allah, the lord of the creation.”

ロシア語

Если даже ты поднимешь руку, чтобы убить меня, я [все равно] не подниму руки, чтобы тебя убить. Ибо я боюсь Аллаха, Господа миров.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

28:17 [moses] said, "my lord, with all of your blessings to me, i will never support those who do evil."

ロシア語

28:17 Он сказал: \"Господи, за то, что Ты оказал мне милость, я никогда не буду пособничать грешникам\".

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,787,694,662 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK