人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it is necessary to continue to stress the importance of this undertaking.
Необходимо и впредь постоянно подчеркивать важное значение этого обязательства.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
it is necessary to stress on the fact that pieces by bulgarian creator are a must in every concert.
Необходимо подчеркнуть, что пьесы одного из болгарских авторов являются обязательной частью каждого концертного вечера.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
it is hardly necessary to dwell much longer on all this.
Вряд ли стоит дальше останавливаться на всем этом.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
at the outset it is necessary to stress the scope and limitations of my mandate.
5. Прежде всего следует сообщить об охвате и пределах действия моего мандата.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
of course, it is necessary to pay attention to the fact that the amount should notread
Перед тем, как выбрать себе ювелирное украшение, изначально следует определить, какую сумму из своих материальных средств на данный момент вы можете выделить непосредственно для приобретения украшения.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
first, we believe that it is necessary to stress the role of the international seabed authority.
Во-первых, мы считаем, что необходимо подчеркнуть роль Международного органа по морскому дну.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
it is necessary to confirm by reference to the facts that this term is appropriate.
Сейчас на основе имеющихся фактов необходимо проверить правильность данной квалификации.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
it is hardly necessary, or even possible, to provide explanations for these explanations.
И давать пояснения к этим пояснениям не нужно, да и невозможно.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
however, it is also necessary to recognize the fact that the capacities of member states to pay is limited.
Однако при этом следует также признать, что возможности государств-членов в плане платежеспособности являются ограниченными.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
it is hardly necessary to speak about mentalities, which do change, but too slowly
Нет необходимости говорить о ментальности, которая меняется, но слишком медленно
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 3
品質:
the court indicated that it is necessary to take into account the fact that prisoners are fully maintained by the state.
Необходимо принимать во внимание то, что заключенные полностью находятся на иждивении государства.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
in this joint enterprise, however, it is also necessary to stress the need to ensure that no harm is caused to the marine environment.
Однако в ходе этого совместного мероприятия также необходимо уделить особое внимание необходимости обеспечения гарантий предотвращения ущерба морской окружающей среде.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
6. it is hardly necessary to go into details about the current activities of unitar since these are largely known.
6. Едва ли есть необходимость подробно рассказывать о нынешней деятельности ЮНИТАР, поскольку об этом широко известно.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
as october 3 approaches, the date of the opening of negotiations, it is necessary to stress the significance of turkey for europe.
« 3 октября – перекресток на пути к Европейскому Союзу »
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
it was hardly necessary to remind the committee of the need to support the work of the institute in combating crime.
Она убеждена, что Комитет вновь признает необходимость поддержки усилий Института в области борьбы с преступностью.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
first, we stress the fact that accession to the additional protocol is optional.
Во-первых, мы подчеркиваем тот факт, что присоединение к Дополнительному протоколу является факультативным.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
in that connection, it is necessary to stress the importance of the iaea's systematic efforts to strengthen the worldwide nuclear physical safety regime.
В этой связи необходимо отметить важность систематических усилий МАГАТЭ, направленных на укрепление режима физической ядерной безопасности в мире.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
it is hardly necessary to save responsibility that may arise for states according to articles on responsibility of states for internationally wrongful acts and not according to the present draft.
Вряд ли необходимо сохранять ответственность, которая может возникать для государств в соответствии со статьями об ответственности государств за международно-противоправные деяния, а не в соответствии с настоящим проектом.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
when a child dies from hunger, his mother is hardly comforted by the fact that they did not kill him using chemical weapon
Когда ребенок гибнет от голода, его матери вряд ли легче от того, что его не убили с помощью химического оружия
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
in some ways it is hardly necessary as with our presence in your skies, and so many reports and articles around about us.
До некоторой степени, является суровой необходимостью наше присутствие в вашем небе и многие сообщения и статьи о нас.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質: