人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
prior to
До 2008 - 2009 годов
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
prior to 1980
До 1980 года
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 19
品質:
qc items for data validation (prior to migration)
Элементы контроля качества (на всех этапах до миграции данных)
最終更新: 2015-07-23
使用頻度: 1
品質:
prior to study treatment
до введения исследуемого препарата
最終更新: 2016-12-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
cleaning prior to restocking.
Санитарная обработка, предшествующая складированию.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
:: counselling prior to marriage
:: Консультирование до вступления в брак;
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
control from design to despatch
Контроль от разработки до поставки
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
"arising prior to " exclusion
Оговорка "возникших до "
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 7
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"arising prior to " exclusion.
Изъятие "возникших до ".
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 4
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the instruction to despatch has been cancelled.
Указание об отправке было аннулировано.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
16. action items identified for completion prior to the brussels meeting include: action
16. Пункты с указанием действий, которые должны быть предприняты до проведения совещания в Брюсселе, включают следующее:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
before the evening was dismantled prior sentence, “shoal” have not diminished.
До вечера предварительно разобрали приговор, “косяков” меньше не стало.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
to post out questionnaires, all the addresses and communal establishments requiring a census questionnaire need to be known prior to despatch for postal delivery.
Для рассылки вопросников по почте необходимо до рассылки материалов определить все необходимые адреса и совместные домашние хозяйства.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
41. the business registers unit aims to despatch standard analyses within two weeks of confirmation of the requirement.
41. Группа коммерческих регистров поставила перед собой задачу предоставлять стандартные аналитические материалы в течение двух недель с даты подтверждения заявки.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
my response to your proposal to despatch a special envoy, which remains valid, is rooted in these considerations.
Мой ответ на Ваше предложение о направлении специального посланника, остающийся в силе, основан на этих соображениях.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
it is believed that the order to deliver does not vary significantly from the order to despatch/move/produce.
Считается, что заказ на поставку незначительно отличается от заказа на отгрузку/ перевозку/изготовление.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照: