人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
composition and functions
Состав и функции
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 15
品質:
1. composition and size
1. Состав и численность
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
composition and action:
Состав и действие:
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
3. composition and membership
3. Состав и членство
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
air composition and ventilation;
состав воздуха и вентиляция;
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
species composition and coverage
Видовой состав и распространенность
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
membership, composition and participation
Членский состав и участие
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
composition and appointment of members
Состав и назначение членов
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
uniform in composition and appearance.
Единообразный по составу и по внешнему виду.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 11
品質:
- composition and modalities of membership
- состав и условия избрания членов
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
3.1. composition and regional balance
3.1 Состав и региональная сбалансированность
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
4.1 numbers, composition and locations.
4.1 Численность, состав и местоположения.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
it should be more representative in composition and more transparent in its functioning.
Он должен быть более репрезентативным по составу и более транспарентным в своем функционировании.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
ii. notify relevant police authority and governor on the mass public event and its representative,
2) известить соответствующее подразделение полиции и губернатора о массовом мероприятии и своем представителе,
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
wit distributed world ecology report and its representative summarized the proceedings for publication in a later issue.
ОМПИ распространяла "world ecology report ", а ее представитель составил резюме работы Всемирной конференции и Форума для публикации в одном из последующих изданий.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
as guardians of human rights, parliaments were required to be effective and representative, meaning that they had to reflect the will of citizens.
Как от гарантов прав человека от парламентов требуется быть эффективными и представительными, что означает, что они должны отражать волю граждан.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
a preparatory committee should be established and its composition and terms of reference determined.
Необходимо создать подготовительный комитет и определить его состав и круг ведения.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
of what is respect for the worldwide christian congregation and its representatives a reflection
О чем говорит уважение к всемирному христианскому братству и его представителям
最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:
it was officially recognized and its representatives had been received by the prime minister.
Ее статус был признан, а ее представители приняты премьер-министром.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
furthermore, they should work closely with the private sector and its representatives to support business network development.
Более того, им следует тесно сотрудничать с частным сектором и его представителями в целях содействия процессу создания бизнес-сетей.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: