検索ワード: rotor winding routine testing (英語 - ロシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

recently, zambia introduced routine testing for all pregnant mothers, with an option to opt out.

ロシア語

Недавно Замбия приступила к осуществлению программы регулярного тестирования всех беременных женщин, которые имеют право от него отказаться.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

from routine testing, customers realize significant economic savings through improved reliability and plant availability.

ロシア語

От обычного тестирования, заказчикам значительные экономические экономии за счет повышения надежности и эксплуатационной готовности.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

27. compulsory, and, at times, routine testing is disempowering and frequently compromises human rights.

ロシア語

27. Обязательные, а иногда и плановые обследования ущемляют, а нередко нарушают права человека.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

in this regard, routine testing for all patients visiting health facilities in botswana was introduced in january 2004.

ロシア語

В этой связи в январе 2004 года в Ботсване было введено в практику тестирование всех пациентов, обращающихся в учреждения здравоохранения.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

simply connect the sensors once, and you can conduct routine testing safely outside the containment area or other dangerous zones.

ロシア語

Просто подключите датчики один раз, и вы можете проводить плановое тестирование безопасно, находясь вне отсека или других опасных зон.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

currently, routine testing is available for hiv-1, cytomegalovirus, hepatitis b virus, and hepatitis c virus.

ロシア語

В настоящее время, регулярное тестирование доступно для ВИЧ-1, цитомегаловируса, вируса гепатита b, вируса гепатита С.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

routine testing of the eritrean army is conducted as a matter of policy based on the recognition that the army is one of the most sexually active segments of the population.

ロシア語

Эритрейские военнослужащие обыденно проходят такое тестирование согласно установленным предписаниям, базирующимся на признании того, что армия -- один из наиболее сексуально активных контингентов населения.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

32. any protocols for routine testing should require informed consent and be accompanied by anti-stigma sensitization to avoid exacerbating conditions of marginalization.

ロシア語

32. Процедуры регулярных обследований должны предусматривать требование об осознанном согласии пациента и сопровождаться мерами по борьбе со стигматизацией с целью не допустить усугубления социальной маргинализации.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

in developed countries, the routine testing of older pregnant women, combined with the availability of abortion, has significantly reduced the incidence of conditions like down syndrome

ロシア語

В развитых странах рутинная проверка беременных женщин более пожилого возраста в сочетании с возможностью абортов значительно сократила случаи таких заболеваний, как синдром Дауна

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 2
品質:

英語

mandatory health checks and hiv testing of women in prostitution do not remove their risk of infection by male buyers, who are not required to subject themselves to routine testing for sexually transmitted diseases.

ロシア語

Обязательные медицинские осмотры и тестирование на ВИЧ женщин, занимающихся проституцией, не ликвидируют риск их заражения мужчинами-покупателями, которые не обязаны подвергать себя обычному тестированию на наличие заболеваний, передаваемых половым путем.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

"routine testing ", means the testing of a number of restraint systems selected from a single batch to verify the extent to which they satisfy the requirements.

ロシア語

2.40 "обычные испытания " означают испытания ряда удерживающих систем, отбираемых из одной и той же партии, для определения степени их соответствия установленным требованиям.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

the federal court stated that the period of notice had started as of the receipt of the test report, because a prior routine testing of the paprika powder for radiation exposure was unreasonable for the buyer in view of the expenditure related to such a measure.

ロシア語

Федеральный суд заявил, что отсчет срока извещения начался с момента получения отчета о проведенном тесте, поскольку более ранняя текущая проверка молотого перца на предмет обработки облучением была нецелесообразной для покупателя ввиду расходов, сопряженных с такой мерой.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

"routine testing ", means the testing of a number of restraint systems selected from a single batch to verify the extent to which they satisfy the requirements. "

ロシア語

2.40 Под "обычными испытаниями " подразумеваются испытания ряда удерживающих систем, отбираемых из одной и той же партии, для определения степени их соответствия установленным требованиям ".

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

2.21. "routine testing " means the testing of a number of helmets and/or visors selected from a single batch to verify the extent to which they satisfy the requirements.

ロシア語

2.21 под "контрольным испытанием " подразумевается испытание ряда шлемов и/или смотровых козырьков, отобранных из одной партии, для проверки их соответствия предписаниям.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

mandatory, compulsory and, in some circumstances, routine testing and treatment approaches fail to address the effects of stigma, discrimination, violence and power imbalances on a sex worker's ability to negotiate protection during sex or seek health services.

ロシア語

Подходы, предусматривающие обязательное, принудительное и, иногда, регулярное обследование и лечение, не учитывают последствия и того, что, подвергаясь стигматизации, дискриминации, насилию и находясь в зависимом положении, такие лица предпочитают не настаивать на применении предохранительных средств во время секса и не обращаться за медицинской помощью.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

the growing trend to criminalize the transmission of hiv was also highlighted, drawing attention to the adverse effect that such laws may have on women as they are more likely to be tested for hiv through routine testing for antenatal care or as part of gynaecological procedures and the fact that criminalization incorrectly places the blame for hiv on people living with hiv, impedes the desire to get tested, and increases stigma and discrimination against people living with hiv.

ロシア語

Также подчеркивалось усиление тенденции к криминализации передачи ВИЧ и обращалось внимание на негативные последствия, которые могут иметь такие законы для женщин, поскольку именно они чаще всего проходят тесты на ВИЧ в рамках обычных процедур дородового ухода или гинекологических процедур, а криминализация, являясь причиной для необоснованного обвинения ВИЧ-инфицированных в распространении ВИЧ, препятствует добровольному прохождению тестирования и приводит к расширению масштабов стигматизации и дискриминации в отношении ВИЧ-инфицированных.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

on 7 june 2014, mass testing took place in three estonian cities (tallinn, narva and aseri) in the framework of narva days, tallinn oma festival and ida-virumaa region’s routine testing.

ロシア語

7.06.2014 в трёх городах Эстонии (Таллинне, Нарве и Азери) проходили массовые тестирования в рамках дня города Нарвы, в рамках фестиваля ОМА в Таллинне и рутинного тестирования в регионе Ида-Вирумаа.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

188. the government has established several programmes including prevention services; care, support and treatment; support for interventions that mitigate the impacts of hiv and aids, pmtct, arv, counselling, routine testing, blood safety, chbc, food baskets and treatment of opportunistic infections including stis and tb.

ロシア語

189. Правительство учредило ряд проектов, касающихся, в частности, профилактики заболеваний, ухода за больными, лечения и поддержки, облегчения течения ВИЧ/СПИДа, предотвращения передачи СПИДа от матери ребенку, антиретровирусной терапии, консультирования, плановых обследований, безопасного переливания крови, ухода на дому, обеспечения питанием, а также лечения таких оппортунистических инфекций, как заболевания, передающиеся половым путем, и туберкулез.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,934,702,362 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK