人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the person presenting the request shall be kept informed.
Он информирует об этом подателя просьбы.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 5
品質:
"the person shall be inviolable.
"Личность человека неприкосновенна.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
interrogation of a person under investigation
Допрос подследственного
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the person shall be informed of the above—mentioned right.
Такое лицо должно быть уведомлено о вышеуказанном праве.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
summary information from a person under investigation
Краткая информация, полученная от подследственного
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
the applicant shall be informed of any extension.
Податель просьбы информируется о любом продлении этого срока.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
the client shall be informed thereof in advance.
Заказчика необходимо предварительно уведомить о такой возможности.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
the state of health of the person under investigation must also be taken into account.
Во внимание должно также приниматься состояние здоровья допрашиваемого.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
who was the person under that armor
Кто скрывается под теми доспехами
最終更新: 2020-11-10
使用頻度: 1
品質:
he shall be informed of his rights.
Он должен быть информирован о своих правах.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 4
品質:
the person who has made the request must be informed immediately.
Лицо, от которого поступил запрос, должно информироваться незамедлительно.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
(a) the consignor shall be informed of the non-compliance
а) грузоотправитель должен быть проинформирован о данном несоблюдении
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 6
品質:
3. his right to indicate the person to be informed of the arrest.
3. Право на уведомление указанного им лица о его задержании.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
but the person under it, is no longer the same;
Человек под ним;
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
prior to unloading, the unloader shall be informed about this suspicion ".
Перед разгрузкой разгрузчик должен быть проинформирован о наличии таких подозрений ".
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(ii) during the reception period, the applicants shall be informed that:
ii) При прибытии в центр заявители будут информированы о следующем:
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
all other victims shall be informed accordingly upon their request.
Все другие жертвы по их просьбе также информируются.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
persons detained in connection with the investigation shall be transferred to the custody of the tribunal.
Лица, задержанные в связи с расследованием, передаются в распоряжение Трибунала.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 3
品質:
15. the judicial police may collect spontaneous statements from the person under investigation, which cannot be used for the purposes of the trial.
15. Судебная полиция может собрать добровольные заявления подследственного, которые не могут быть использованы при рассмотрении дела в суде.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
77. the initiation of every pre-trial investigation shall be registered in the established procedure.
77. Начало каждого предварительного расследования должно регистрироваться в соответствии с установленной процедурой.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: