尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the person presenting the request shall be kept informed.
Он информирует об этом подателя просьбы.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:
"the person shall be inviolable.
"Личность человека неприкосновенна.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
interrogation of a person under investigation
Допрос подследственного
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
the person shall be informed of the above—mentioned right.
Такое лицо должно быть уведомлено о вышеуказанном праве.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
summary information from a person under investigation
Краткая информация, полученная от подследственного
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
the applicant shall be informed of any extension.
Податель просьбы информируется о любом продлении этого срока.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
the client shall be informed thereof in advance.
Заказчика необходимо предварительно уведомить о такой возможности.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the state of health of the person under investigation must also be taken into account.
Во внимание должно также приниматься состояние здоровья допрашиваемого.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
who was the person under that armor
Кто скрывается под теми доспехами
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
he shall be informed of his rights.
Он должен быть информирован о своих правах.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 4
质量:
the person who has made the request must be informed immediately.
Лицо, от которого поступил запрос, должно информироваться незамедлительно.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
(a) the consignor shall be informed of the non-compliance
а) грузоотправитель должен быть проинформирован о данном несоблюдении
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 6
质量:
3. his right to indicate the person to be informed of the arrest.
3. Право на уведомление указанного им лица о его задержании.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
but the person under it, is no longer the same;
Человек под ним;
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
prior to unloading, the unloader shall be informed about this suspicion ".
Перед разгрузкой разгрузчик должен быть проинформирован о наличии таких подозрений ".
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
(ii) during the reception period, the applicants shall be informed that:
ii) При прибытии в центр заявители будут информированы о следующем:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
all other victims shall be informed accordingly upon their request.
Все другие жертвы по их просьбе также информируются.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
persons detained in connection with the investigation shall be transferred to the custody of the tribunal.
Лица, задержанные в связи с расследованием, передаются в распоряжение Трибунала.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 3
质量:
15. the judicial police may collect spontaneous statements from the person under investigation, which cannot be used for the purposes of the trial.
15. Судебная полиция может собрать добровольные заявления подследственного, которые не могут быть использованы при рассмотрении дела в суде.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
77. the initiation of every pre-trial investigation shall be registered in the established procedure.
77. Начало каждого предварительного расследования должно регистрироваться в соответствии с установленной процедурой.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量: