検索ワード: version 02 issue protected (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

version 02 issue protected

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

version 02

ロシア語

Версия 02

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

02: issue various publications such as:

ロシア語

02: Выпуск различных изданий, таких как:

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

specifications scenar-1-nt" version 02 :

ロシア語

Технические характеристики "СКЭНАР-1-НТ" исполнение 02:

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

2 martial arts (piano version) 02:20

ロシア語

Сообщения: 2

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

part ii. joint implementation plan 2008 - 2009 (version 02)

ロシア語

part ii. joint implementation plan 2008 - 2009 (version 02)

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

(c) "glossary of ji terms " (version 02);

ロシア語

с) глоссарий терминов СО (вариант 02);

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

a procedure for accrediting independent entities by the jisc (version 02);

ロシア語

a) процедуру аккредитации независимых органов КНСО (вариант 02);

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

version: 02/25/2007 (debian - 06/08/07)

ロシア語

version: 05/22/2009 (debian - 07/07/09)

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

c based on standard salary costs for 2000 — version 02, applicable to geneva.

ロシア語

c На основе стандартных ставок окладов на 2000 год, версия 02, применимых для Женевы.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

(a) "guidance on criteria for baseline setting and monitoring " (version 02);

ロシア語

а) Руководящие указания по критериям установления исходных условий и мониторинга (вариант 02);

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

clarification regarding conditions for designated operational entities for acting provisionally as accredited independent entities (version 02).

ロシア語

b) разъяснение в отношении условий, при которых назначенные оперативные органы могут на временной основе действовать в качестве аккредитованных независимых органов (вариант 02).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

am0004: grid-connected biomass power generation that avoids uncontrolled burning of biomass (version 02)

ロシア語

iv) am0004: производство электроэнергии на основе биомассы в рамках единой энергосети, которое позволяет не допускать неконтролируемое сжигание биомассы (вариант 02);

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

am0016: greenhouse gas mitigation from improved animal waste management systems in confined animal feeding operations (version 02)

ロシア語

xvi) am0016: уменьшение выбросов парниковых газов в системах сбора, хранения и удаления навоза на животноводческих комплексах при операциях по кормлению при стойловом содержании (вариант 02);

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

"procedures for appraisals of determinations under the verification procedure under the joint implementation supervisory committee " (version 02);

ロシア語

с) "Процедуры для оценки рассмотрения заключений согласно процедуре проверки в рамках Комитета по надзору за совместным осуществлением " (вариант 02);

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"procedures on public availability of documents under the verification procedure under the joint implementation supervisory committee " (version 02);

ロシア語

а) "Процедуры обеспечения публичной доступности документов согласно процедуре проверки в рамках Комитета по надзору за совместным осуществлением " (вариант 02);

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

(d) "guidelines for users of the joint implementation programme of activities design document form (version 02) ";

ロシア語

d) "Руководящие принципы, предназначенные для пользователей формы проектно-технического документа для программы деятельности по совместному осуществлению (вариант 02) ";

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

(f) "procedures for requesting post-registration changes to the start of the crediting period " (version 02);

ロシア語

f) "Процедуры для заявлений о внесении изменений после регистрации в отношении начала периода кредитования " (версия 02);

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

"guidelines on the de-bundling for ssc project activities " (version 02) (eb 47 report, annex 32).

ロシア語

d) "Руководящие указания по разгруппированию видов деятельности по проектам в области ММД " (вариант 02) (доклад ИС 47, приложение 32).

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

(a) main part of "list of sectoral scopes (version 02) " (p-ji-accr-03);

ロシア語

а) основную часть "Перечня секторальных диапазонов (вариант 02) " (p-ji-accr-03);

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

(a) "guidelines on apportioning emissions from production processes between main product and co- and by-products " (version 02);

ロシア語

а) "Руководящие принципы для распределения выбросов в результате производственных процессов между основным продуктом и параллельным или побочным продуктом " (версия 02);

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,035,976,134 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK