プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
you are logged in.
Когда вы вошли в систему.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
you are logged in as
Вы авторизованы как
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
you are not logged in.
p.s. подправь ссылки в rss.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
you are logged out.
Ты вышел из системы.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
but only if you are logged in.
but only if you are logged in.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
you are logged in from another device
Сообщение ''Вы вошли с другого устройства''
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
you are logged off the site.
Вы вышли.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
you are logged in as a guest. ( logon register )
you are logged in as a guest. ( logon register )
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
changes the directory on the ftp server you are logged in.
disconnect from the ftp server you're connected to.
最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:
if you are logged in at facebook, facebook can directly the visit to our website to your facebook profile.
Если Вы вошли в facebook, то facebook может непосредственно отождествить вас как посетителя нашего сайта и ваш профиль facebook. Когда вы взаимодействуете с плагинами, например, нажимаете кнопку "Мне нравится" или пишете комментарий, эта информация также передается непосредственно на сервер facebook и хранится там.
if you are logged in to facebook, facebook can immediately link the visit to our website to your facebook profile.
За счет интеграции facebook получает информацию, что ваш браузер вызывал соответствующую страницу нашего сайта, даже если у вас нет своего профиля в facebook или если вы зашли на сайт не через facebook. Данная информация (включая ip адрес) пересылается вашим браузером непосредственно на один из серверов facebook в США и сохраняется там.